Yancha Gal no Anjou-san - Vol. 1 Ch. 2 - Anjou-san lässt mich nicht in Ruhe

Dex-chan lover
Joined
Feb 11, 2020
Messages
1,166
@K1ller3nte
P4 erotisch passt meiner Meinung nach nicht in den Kontext, auch wenn es wortwörtlich übersetzt ist. Sexy passt da wohl eher oder wenn es ein deutsches Wort sein soll evtl. auch verführerisch. Nenn ticken schärfer im Kontext wäre noch schlüpfrig.
P8 Die wortwörtliche Übersetzung mit schwammig ist in so nem Kontext bääh! In der englischen Übersetzung ist es "squishy" sprich weich/nachgebend. Auch wenn es nicht die gleiche Wortbedeutung hat, aber knuffig passt in einer Annährung wohl am Besten, weil es mit weich assoziert wird und in den "dirty talk" passt.
 

Users who are viewing this thread

Top