"Zako Skill" to Tsuihou Sareta Kami Tsukai, Shin no Chikara ga Kakuseishi Sekai Saikyou ni ~Sekai de Boku Dake Unique Skill wo Futatsu Motteta node S…

Dex-chan lover
Joined
Apr 13, 2023
Messages
255
Is this the first paper power isekai? If not this is the first one i seen.
 
Member
Joined
Mar 5, 2025
Messages
10
images
 
Fed-Kun's army
Joined
May 12, 2019
Messages
201
I get that not every single title has to be fully translated by actual living person, but if you are helping yourself with translation tools/ai, then at least read the output and fix the context in dialogues.

How do i know that? I've read the same manga using auto-translation tool not long ago and it had same problems with keeping context and assigning texts to proper person in each panel. Simplest example would be conversation with the nun in ch.1, it doesn't make any sense what she's spouting.

I'm not trying to be an asshole here, but if it's your first project(that's my guess is, at least) and you're already cutting corners like this, then it will not look good for your group reputation.

Or maybe I am an asshole, who knows.
 

Users who are viewing this thread

Top