Look up what story creators have to say about Deus Ex Machina. Random events plots like this are related to that concept. If that happens too often, which mostly means more than once or twice, the audience has a harder time engaging with the plot, since anything can just happen randomly with no build up, tension, or emotional attachment to the events. That bleeds into the rest of the story which makes the rest of it equally unengaging.
Ha, you don't even know what deus ex machina means do you, Its not just about sudden events, its about hand of god saves. It has no relevancy at all a monster suddenly showing up. This was within the rules of the world, and we even were told that monster are attracted to dungeons. This was not a contrived or even weird thing, it was somthing that always could happen. This wasn't out of place or jarring which is the entire problem with Deus ex Machina.
"What's ridiculously dumb is expecting the MC to know everything the audience does. That's just failing to understand the difference between narration and characters. Just because the audience knows something doesn't mean the characters know it. Not knowing that much shows how little you know about proper writing, since that's one of the most basic things you learn."
I fully agree its dumb to it, but sadly dumb is pretty common which is why its a good idea for a writer to avoid having to deal with it. Yes we could have seen somthing elsewhere, but it would be jarring and immersion breaking in a story that has so far been focused on the MC's POV.
"Changing the Japanese characters into English characters while preserving the pronunciation is not translation; it's transliteration. Kurisu and Chris are not pronounced the same. Translating one into the other is exactly that: translation. The thing you said cannot be done with names. And that's regardless of which characters the first is written in."
First lets nip this in the bud, do not claim I said things I did not. I never said "cannot be done" I have stated it shouldn't, this do not mean the same thing. Now you are right that I didn't know the word transliteration, but in pointing it out you have just countered your own point as transliterating names was the one exception and examples of "translating" names that was being treated as acceptable. All your examples of "translating" a name previously were transliterating. So ether you called it wrongly intently or you just googled and found the word. Meaning you were ether setting a trap, or you needed to try to google information to back up your point, and forgot that you were saying in the first place, that names are often "translated" and giving examples of transliterating, vs I was saying it was ok to change the character, aka transliterate, but not to fully change it for the meaning, aka translate. You killed your own point not mine.
"And it doesn't work at all in English if you leave it as "Niku", since that has no meaning in English, the language we're reading. That leaves the entire obvious naming faux pas completely out of the story, since it has to be mentioned by other characters before the audience can get in on the joke. In Japanese that's a very glaring interpretation from the very beginning.
Not translating the name changes the intent of the story, because you're removing a joke and everything else about what the word means and implies."
Ever heard of a translator note? Or that it was later brought up and explained as in Japan while they know the word they are not going to instantly be sure it was meant that way, hence why it was later brought up as the MC didn't realize. That explanation time was when the joke was confirmed, and would have given it to the English side just fine.
"Btw, it's funny as an intelligent person to see you write out assumptions and thinking you're so smart"
Have I said any assumptions? Knowing things about a novel qualifies as smart!? Those are news to me. This conversation has nothing to do with smarts, Though I do think myself as above average intelligence wise, but it really isn't relevant. The last bit I included was meant to confuse, as while it is breadcrumbs, you have nothing to piece them together with yet so it would be unreasonable to expect you to, its just funny to see you tie a link between them by sheer coincidence. It seems rather than confusing you took it to be a insult, sorry if that is the case.
lol did you just go back and put strikes on my old comments, because I countered your points, now that is pathetic.