Leave it be imo. I've always thought of it as a specific type of loincloth, and if you say it to anyone who knows what they are then they immediately know what to imagine, whereas loincloth has a lot of different iterations.Should I change fundoshi to loincloth or should I let it be?
Some and reconsidering are doing a lot of heavy lifting in that sentenceBecause of its gentle fit some women have been reconsidering wearing it as undergarments
Someone posted a link for volume 2 in the comments for chapter 4, it has watermarks thoHope you enjoyed the chapter.
Should I change fundoshi to loincloth or should I let it be?
Does anyone know where I can get the raw for volume 2? It's like it's been scraped off the internet. I don't mind buying (in fact I hope I can) but I'm not familiar which site to use. Then there's ripping too which I'm also not familiar with I would be happy if you can help/tell me!
View attachment 25215
-----------------
Why not tip me a ko-fi?
Message me on discord: @thank_yuu
If you guys are fine with it then I'll use that one.Someone posted a link for volume 2 in the comments for chapter 4, it has watermarks tho
Thank you so much!Thanks for translating.
Some few corrections
Page 9: "I tried calling her in the weekend" -> "I tried calling her over the weekend"
"What a beautiful skin" -> "What beautiful skin"
Page 13: "The city population has also been on a decrease" -> "The city population has also been on the decrease." You could also use "on the decline" or "in decline."