Yeah but when you have magical superpowers, you get to decide what is right and wrong. War crimes are only war crimes if you are the losing side."Can do no wrong" is the unhealthy sort of mentality that gives rise to abuse of power and self-righteous war crimes.
I mean, considering so much of this manga is a direct homage to Ace Attorney, yeah, of course Lemon will end up on the defendants stand and of course they will do their best to defend her, that's the genre convention and the genre demand.I don't know why this didn't occur to me before, but hasn't Lemon been defeated three times now? When will she get put on trial? I was already expecting that the author would somehow find a way to make her into the defendant at some point, though.
they all got punished in a way they can't even recover from so good luck with that, like the first case would be turned into statue, while the third case would be milked so long that they may even lost the ability to speak.This whole court is a joke. I hope all the victimized magical girls start a revolt and take down the system.
Yeah but when you have magical superpowers, you get to decide what is right and wrong. War crimes are only war crimes if you are the losing side.
True. But I'm wondering if the weapon really had an effect, or if they will make it seem like it had an effect. And even if the weapon caused her behavior, it feels like they would throw that excuse out with logic such as she shouldn't have allowed such a weapon to hit her.It's very predictable that in the very end it will all come down to that laser gun that hit the heroine.
heh I hope for full blown DefeatI mean, considering so much of this manga is a direct homage to Ace Attorney, yeah, of course Lemon will end up on the defendants stand and of course they will do their best to defend her, that's the genre convention and the genre demand.
(I hope she also gets milking as punishment tbh)
The trending words are 「ノーパン」"nopan" (no underwear), 「露出」"roshutsu" (exhibitionist), and 「スパイダーマン子ちゃん」"supaidaman-ko-chan" (spiderman-girl-chan). The last one is a pun because ko is a common ending for girl names in Japan; for example female Ranma is called Ranko. But but having "ko" follow "man" creates "manko," which is slang for female genitals. So "bush" isn't really what it's going for. They're calling her spider-vag-chan. I think the translator was trying to make a different pun that would work in English. Bush spiders are a thing.What?! BUSH Spider-chan?!
FFS, they could at least show that; some works cleverly use it as a form of censorship...
![]()