Dex-chan lover
- Joined
- Aug 12, 2018
- Messages
- 2,270
Popped to mind that it would be interesting to gather imaginative idioms from the various international members here.
I'll start with a couple phrases of power:
Fin: Helvetin kuusitoista - hell's sixteen/sixteen from hell. It's a rather absurd one, but the next one kind of explains it.
Swe: Sjutton också - seventeen too/also. A rather silly one, indeed and I think the above one came to be because of this. Allegedly seventeen in the past was "Odin's number" so it essentially was a viking "taking god's name in vain".
Fin: Tuhannen pillun päreeksi - blown to smithereens, lit. "into shingles for thousand pussies". Päre - shingle can also refer to wooden bench covers used in saunas and not just construction material (usually we use linen cloth, though).
Distance measuring:
Fin: Peninkulma - Either dog's barking distance or sleigh-dog's travel distance, commonly thought of as the former. An old distance measurement of 6~ and then 10~ kilometres. It's believed to come from either penin (peni - dog, an archaic term) kuulema (kuulla - to hear, kuulema - something you hear/heard), meaning the distance from how faraway you can hear a dog barking from; the other theory is penin kuorma (burden) - referring then to the distance a sleighdog can run before needing to rest.
Fin: Poronkusema - Reindeer's piss(break). Distance a sleigh pulling reindeer can travel, before having to take a piss break, since a reindeer can't piss while running and would eventually get paralysed if didn't allow to have one. There is no set distance for it, as you can't really control nature like that, but it's thought to be around 5 klicks on average.
Miscellaneous aka whatever came to mind at the spot:
Fin: Suksi suohon - skii into a swamp (and drown). Not much to explain here.
Fin: Hukka periköön - I/we am/are doomed, lit. wolf shall inherit (me/us) or loss shall inherit. The saying most definitely refers to wolves, however was the word hukka - also meaning loss, peril, wastage - originally an euphenism applied to wolf or came to mean the beast, as it caused such? Whatsoever, it's a fun thing to say: wolves shall inherit me, for I am doomed! Likewise mennä hukkaan means "for something to be wasted", but it also literally translates to "something to go into a wolf". Similarly the more common and official word for wolf - susi - can mean something broken, inferior, a dud or for things to have gone wrong and to waste. "Pommi on susi, meni ruudit hukkaan" - the bomb was a dud, what a waste of gunpowder or the bomb was a wolf, the gunpowder went into a wolf
.
Fin: Sopia kuin nyrkki silmään - (fits) like a glove, lit. fits like a fist into an eye. The eye socket is kinda fist sized, when you think about it, no?.
Fin: Viedä saunan taakse - Take behind the sauna (to be shot).
Fin: Potkaista tyhjää - kick the bucket, however, finns have bad motorfunctions due to being drunk, so they miss and instead "kick nothing".
Fin: Maailma - The world/universe, lit. Earth-Air or Land-Sky (maa - earth/land, ilma - air/sky). I've always thought Le Guin got inspired by Finns too.
Fin: Lohikäärme - Dragon, lit. salmon snake (lohi - salmon, käärme - snake). Our dragons are a bit different...
And finally as service to a local doom guy:
Fin: Moottorisaha - Chainsaw, lit. engine/motor saw (mootori - engine, saha - saw). We motor our saws, no chains needed!
I'll start with a couple phrases of power:
Fin: Helvetin kuusitoista - hell's sixteen/sixteen from hell. It's a rather absurd one, but the next one kind of explains it.
Swe: Sjutton också - seventeen too/also. A rather silly one, indeed and I think the above one came to be because of this. Allegedly seventeen in the past was "Odin's number" so it essentially was a viking "taking god's name in vain".
Fin: Tuhannen pillun päreeksi - blown to smithereens, lit. "into shingles for thousand pussies". Päre - shingle can also refer to wooden bench covers used in saunas and not just construction material (usually we use linen cloth, though).
Distance measuring:
Fin: Peninkulma - Either dog's barking distance or sleigh-dog's travel distance, commonly thought of as the former. An old distance measurement of 6~ and then 10~ kilometres. It's believed to come from either penin (peni - dog, an archaic term) kuulema (kuulla - to hear, kuulema - something you hear/heard), meaning the distance from how faraway you can hear a dog barking from; the other theory is penin kuorma (burden) - referring then to the distance a sleighdog can run before needing to rest.
Fin: Poronkusema - Reindeer's piss(break). Distance a sleigh pulling reindeer can travel, before having to take a piss break, since a reindeer can't piss while running and would eventually get paralysed if didn't allow to have one. There is no set distance for it, as you can't really control nature like that, but it's thought to be around 5 klicks on average.
Miscellaneous aka whatever came to mind at the spot:
Fin: Suksi suohon - skii into a swamp (and drown). Not much to explain here.
Fin: Hukka periköön - I/we am/are doomed, lit. wolf shall inherit (me/us) or loss shall inherit. The saying most definitely refers to wolves, however was the word hukka - also meaning loss, peril, wastage - originally an euphenism applied to wolf or came to mean the beast, as it caused such? Whatsoever, it's a fun thing to say: wolves shall inherit me, for I am doomed! Likewise mennä hukkaan means "for something to be wasted", but it also literally translates to "something to go into a wolf". Similarly the more common and official word for wolf - susi - can mean something broken, inferior, a dud or for things to have gone wrong and to waste. "Pommi on susi, meni ruudit hukkaan" - the bomb was a dud, what a waste of gunpowder or the bomb was a wolf, the gunpowder went into a wolf
Fin: Sopia kuin nyrkki silmään - (fits) like a glove, lit. fits like a fist into an eye. The eye socket is kinda fist sized, when you think about it, no?.
Fin: Viedä saunan taakse - Take behind the sauna (to be shot).
Fin: Potkaista tyhjää - kick the bucket, however, finns have bad motorfunctions due to being drunk, so they miss and instead "kick nothing".
Fin: Maailma - The world/universe, lit. Earth-Air or Land-Sky (maa - earth/land, ilma - air/sky). I've always thought Le Guin got inspired by Finns too.
Fin: Lohikäärme - Dragon, lit. salmon snake (lohi - salmon, käärme - snake). Our dragons are a bit different...
And finally as service to a local doom guy:
Fin: Moottorisaha - Chainsaw, lit. engine/motor saw (mootori - engine, saha - saw). We motor our saws, no chains needed!