To be fair, most people saying trap probably aren't using it as a slur, but it's entirely valid if some people don't want to use it. It can come off as a bit mean even in it's more benign meaning because of the implication that a character it's applied to is being deceptive.
It probably would be better if there was a more neutral term for otoko-no-ko characters in english instead of being stuck with the other options being either not translating it at all or using femboy, but sadly no-one's come up with a better alternative yet.
It probably would be better if there was a more neutral term for otoko-no-ko characters in english instead of being stuck with the other options being either not translating it at all or using femboy, but sadly no-one's come up with a better alternative yet.