Search results

  1. R

    Damedol to Sekai ni Hitori Dake no Fan - Vol. 1 Ch. 5 - Fanservice

    Judging from the next chapter- I think it's gonna go the RomCom route, but I'm not sure. There's a development/revelation that wasn't revealed in the twitter pre-serialization.
  2. R

    Damedol to Sekai ni Hitori Dake no Fan - Vol. 1 Ch. 5 - Fanservice

    There was. Nice catch- it wasn't anything particular important, but a mistake is a mistake. I've updated the page. Sorry about that.
  3. R

    Damedol to Sekai ni Hitori Dake no Fan - Vol. 1 Ch. 4 - Two-Shot

    I just can't go a chapter without a screwup somewhere... I got called the "Urumin of translators" a couple of chapters ago and I fear they may be right.
  4. R

    Damedol to Sekai ni Hitori Dake no Fan - Vol. 1 Ch. 4 - Two-Shot

    It is. Sorry- I don't even know how I pressed 2. Anyway, it's fixed now. Sorry for the inconvenience!
  5. R

    Damedol to Sekai ni Hitori Dake no Fan - Vol. 1 Ch. 2 - Wink

    @dsid2814 I explained "adorkable" on the Reddit that the author created a mashup of the words 愚か (foolish) and かわいい (cute) into 愚かわいい meaning something along the lines of "Foolishly cute" so I translated it as "adorkable", as for "bro" the guy says アニキ which literally means "bro". The only word...
  6. R

    Damedol to Sekai ni Hitori Dake no Fan - Vol. 1 Ch. 2 - Wink

    Can send me a DM or something on here, I think?
  7. R

    Maybe Meant to Be - Ch. 67

    33 here, definitely true.
  8. R

    I'm Stuck on the Same Day for a Thousand Years - Ch. 18

    "The compliments were from people who were interested in what I had, not who I am... You make me feel comfortable as a person" lolwut? You met the guy about 5 minutes ago and in that time he insults your golfing ability, grinds up behind you, slaps your ass and acts like a presumptuous dick. The...
  9. R

    Damedol to Sekai ni Hitori Dake no Fan (Pre-Serialization) - Ch. 7 - Urmi Nyombi

    Sorry, I just copied and pasted the title I had prepared in my word doc. Forgot that I didn't need to include it. It's edited out now, though, so thanks!
  10. R

    The Former Prostitute Became a Rich Wife - Vol. 6 Ch. 47

    Isn't she like...19 or something? That on top of her rough upbringing and history (I think it was mentioned she didn't really go to highschool or something), I'm not surprised she isn't the smartest tool in the shed.
  11. R

    The Former Prostitute Became a Rich Wife - Vol. 6 Ch. 42

    ikr, me and the wife have plenty and even after having a kid, she still all good down there. The only people who think this are those that don't know what they're talking about.
  12. R

    The Former Prostitute Became a Rich Wife - Vol. 5 Ch. 40

    Speaking as a Brit who has plenty of friends who speak this way- yeah, I agree. It's really off-putting and takes me out of the story.
  13. R

    I'm Stuck on the Same Day for a Thousand Years - Ch. 13

    I was on board with this series from the start, had a decent premise, Chad mc n all that. But I'm just getting confused on the mechanics/logic of this world (or lack thereof). So, the guy has lived the same day for hundreds/thousands of years, so he knows and can do a lot, but that doesn't...
  14. R

    Hanashi ga Susumu Goto ni Me no Kuma ga Kieteiku Onnanoko - Ch. 8

    New one, it seems. Can be found in the description for this chapter in the raws but I haven't opened it because I haz no money. Looks like she's laid on her back, head to the side, kinda sweaty (because things getting hot n heavy) and her shirt seems to be lifted up. That's about as much as I...
  15. R

    Next Life - Vol. 7 Ch. 46 - Procuring materials 2

    The "dora" part is from the Japanese romanization of "Dragon" (Doragon) and isn't all uncommon in naming characters so that part is completely coincidental, I think.
  16. R

    The Former Prostitute Became a Rich Wife - Vol. 2 Ch. 8

    Banana and a clam!!! lmfaooo
  17. R

    Damedol to Sekai ni Hitori Dake no Fan (Pre-Serialization) - Ch. 4

    In the raws, he's named "HN.チョモランマ" (HN.Chomoranma). Chomoranma is another name for Mt. Everest, and I named him as such in a previous chapter. So I just put "HN. Everest". I'm not sure, but I think HN stands for "Handlename", to indicate it's not his actual name, but the name he goes by online...
  18. R

    Hajirau Kimi ga Mitainda

    So this is basically "The unattainable flower", right?
  19. R

    Mato Seihei no Slave - Vol. 7 Ch. 53 - Slave's Sky Dance

    I think she's getting just as much "reward" as he is out of this.
Top