Search results

  1. T

    Golden Kamuy - Vol. 29 Ch. 286 - Time Limit

    Is that Kyouko-san oneshot translated anywhere? Or did you just translate an excerpt that's referenced in Golden Kamuy? @ehscans
  2. T

    Forbidden Ishinomori - Vol. 1 Ch. 5 - My mochi has gone insane!

    Didn't expect a Sada Abe reference, I recall her from an artbook of Suehiro Maruo and Kazuichi Hanawa, Bloody Ukiyo-e, who drew her (it's very gruesome). Thanks for translations as always
  3. T

    SaHa

    That's a shame. What's "F!", anyway?
  4. T

    Manyuuki - Babaa to Awarenage Bokutachi

    That 2nd volume never came, sigh
  5. T

    Forbidden Ishinomori - Vol. 1 Ch. 1 - My girlfriend

    Thanks for picking this up! A few pages have blurred edges and the last double spread is a bit messed up though
  6. T

    Golden Kamuy - Vol. 26 Ch. 258 - Burden

    Did the wet close Asirpa used was drenched in beer?
  7. T

    The Story of Ai and Makoto: Love and Sincerity - Vol. 2 Ch. 12

    Thanks for picking this up, hope you can finish
  8. T

    Teichi's Country - Vol. 5 Ch. 19.5 - The Falconer Boy and the Long-Legged Man

    Same here, would be nice to see more Furuya stuff finished
  9. T

    Dororon Enbi-chan

    Wild as expected from Nagai, too bad we didn't get to see the extra chapter translated...but maybe someday?
  10. T

    BOX - Something's in the Box - Vol. 2 Ch. 8 - Another Puzzle Box

    Hope this'll eventually get finished, can never get enough of Morohoshi
  11. T

    THE LAST MAN - Vol. 10 Ch. 108 - Devilman vs. Last Man (First Part)

    Yo that's a cool project, hope you can continue! Egawa's stuff is underrated
  12. T

    Topographia - Oneshot

    Did Otomo do visual references to KC?
  13. T

    Arm of Kannon - Vol. 4

    Cool, it would be nice to see the rest of the volumes! Too bad the sequel wasn't translated though
  14. T

    Horobi

    Is there more to it? Judging by the page saying "to be continued", and info on mangadex about 2 volumes (mangaupdates says 5)
  15. T

    First Squad Scans

    Interesting to see an Italian-English group formed, you can actually take a niche even without Japanese translator. If you compare the manga market you'll find some things that were published exclusively in Italian and not other languages, so translating such stuff from Italian to English could...
  16. T

    Kaira - Ch. 1 - Furumachi

    Slightly bigger font wouldn't hurt but thanks for translating! Didn't expected the collection of Yoshitoshi Abe's stuff to be translated completely
  17. T

    Azumi 2 - Vol. 18 Ch. 7 - Last Battle

    It actually happened, you might have missed one of Azumi's helpers who went scouting and stuff from the Mitsui house looked a bit like Tobizaru
  18. T

    Bija no Joou

    Ну одинадцатитомник уже переведен официально, просто несколько лет назад отсканировали 8 томов (цифрового издания вроде нет), а оставшиеся три так и не "добили". У Bokko хоть английский сканлейт есть
  19. T

    Maraya - Vol. 1 Ch. 1

    Wow, another full color Yasuhiko work. Cool and thanks for picking this up!
  20. T

    Bija no Joou

    Хороший автор и интересный сеттинг, спасибо за скан. Оказывается он ещё рисовал сиквел Lone Wolf and Cub, его выпустили на английском Dark Horse но полных сканов так никто и не сделал - только 8 томов из 11 (там ещё второй сиквел есть но его не переводили вообще). Не интересовались?
Top