795641

Dex-chan lover
Joined
Mar 13, 2018
Messages
2,636
Joke's on the "trolls" - they are putting in the effort to TL and typeset. Though it's fun seeing kids and manchildren from the community having a meltdown over that too.
 
Active member
Joined
Nov 15, 2019
Messages
169
It's a little bit disappointing from Mangadex to let this pollute the website. I was so hyped to read the scan 22 ^^

I really do respect your works translators, you are giving us access to many unknown reads!
But should we really be forced to be witnesses of your quarels? With this way of doing, we don't even have the possibility to understand what is happening (Idk actually what is happening, who is Targeted...). Is there no other way?
 
Member
Joined
Jul 27, 2019
Messages
323
Can I know whats going on? What quarrel is happening? I sometimes read from here and sometimes from paid app depending on which is faster so... I have no idea whats going on
 
Aggregator gang
Joined
Sep 23, 2018
Messages
1,323
This is getting ridiculously childish.
As a prank, it's already been done.
As revenge, I doubt it's effective since people who want spoilers will read it, and people who don't (like myself) won't.
I don't know and don't care if it's being done by the same person/group or different ones, but is this actually fun?
I am sounding annoyed, I know, text and all, but I'm really just flabbergasted at it all.
But in the end, thank you for the chapter. I'm sure the middle ones will be done eventually (by prank, revenge, or devotion), and I shall enjoy reading it when that time comes.
 
Joined
Nov 22, 2019
Messages
161
why did yall skip to chapter 30??? yall tryna piss us off or something??? like it isnt funny if you find this funny you need some serious help imo
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 23, 2019
Messages
768
Working for free for us again are you? I'd thank you if your order of release weren't so shit, ¯\_(ツ)_/¯ Keep it up with the chapters though! Keep working for us, for free--even if its out of order. Hell, you can suck my dick while you're at it too, as these comments get under your skin.
 
Group Leader
Joined
Sep 30, 2019
Messages
524
@Seracila
Long story short:
D&A scans were scanlating this series
A random new group starts scanlating (lower quality, but readable) from where D&A recently uploaded (so they kinda sniped it). Biggest advantage they have is since it's lower effort, they get post a new chapter almost everyday.
D&A gets upset, tries to contact group.
New group ignores them and riles on readers who don't care about who scanlates it as long as they can read the story since this is all illegal anyway.
Infighting between factions in the comments (pro new group v. anti-new group)
D&A drops it, but out of spite spoils the end of the manga(?)
New scan group starts uploading less frequently
We start to get random new no-named/troll groups uploading chapters sporadically in varying levels of quality (some absolute garbage, some decently cleaned)
There's apparently evidence that it's actually D&A scans under an alt account randomly trolling and uploading to be petty to the readers (no confirmation on this yet though)
And that's where we currently are.
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 9, 2018
Messages
745
Well, in resume @Seracila
1- D&A translate this serie
2- Another group start to translate it but start at the last chapter of D&A insted of the beginning of the manhua
3- The two group start a war and the reader who take time to write a coment took sides for the second one because they prefer fast release
4- D&A was angry and drop the serie
5- The second group also drop it
6- A mysterious people create a account a start upload either a very bad chapter or skip almost 5 chapter to punish the reader in the end of his release.
The end
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 11, 2018
Messages
513
the message at the end is so fucking funny considering they translated, typeset and posted a chapter on a site specifically for reading manga. whats the point of doing this if not to shit on all the readers tired of this pointless drama from up on your high horse?

u aint galaxy brained just because you correctly predicted people who are already tired of this BS would be annoyed by MORE bs.
 
Joined
Oct 28, 2019
Messages
53
@ManlyMan6545 Based on what you said, literally any other scanlators could do this. Having paid scans isn't enough evidence that they did this.

Please give me a corroborative evidence to support your conclusion, and not just "because this happened at the same time" speculation.
 
Joined
Dec 9, 2018
Messages
5
jesus, this is just embarrassing now... i was just opting to watch this as it goes, expecting it to die out... but here we are, lol. guess i'll throw in my own two cents? shouting into the void or whatever...

drama summary/thoughts (you can skip tbh)
while i get the honor code and all as a translator myself for games, this comes off as genuinely perceiving as if this manhwa is owned by whoever translates it first, and that people should mindlessly worship you for your service (rather than gratefully appreciate). at the end of the day, people translate differently, and that includes different variations of a manga. notice that popular/mainstream manga with several people pushing out chapters doesn't suffer this kind of ridiculousness? hard work goes into translating but this, more than sniping, makes such a mockery of what is genuinely a great skill to have. not only that, it ruins the original work and how people perceive it by extension!

this series, at this point, would be better off reported to the original creator and left to be handled officially by some company. paying a dollar or two to avoid this kind of bullshit is worth it. in fact, if devil and angel scans is really behind all this (whether or not other named groups are joining in or not) then i wouldn't weep for them if the original author sues them for putting their work on here, lol.

from the start, NNG definitely could have handled this better, but they are new to this and everyone has undoubtedly had a time on the internet where they probably pissed someone off by not knowing the social cues. knowing this, and knowing they are not native speakers, i do believe d&a should have been more mature. they did send a dm and then NNG mentioned they were afraid to respond. people got upset by this, but truly imagine being that group, not knowing english perfectly, and then getting jumped so hard? we don't even know how old they are, and that might be a factor into their reaction. they don't get it, they haven't been around long enough to get it, and people were telling them to not worry and that their attempts at this work were appreciated.

now, i'm certain it's so frustrating to work on something and be taken for granted. but d&a should have just let this end a long time ago. "be the bigger person," so to speak and just walk away. dust their hands off, work on anything in their backlog, so forth. they won't lose anything by dropping something and continuing onto other projects. unless this really is, to them, just something they do for the adoration and not truly wanting to translate out of shared enjoyment. i mean, even some readers don't understand the social faux pas committed by sniping. again, not everyone gets these unspoken rules because they're so unspoken (and presumably a western thing). so if all of this really is d&a (and whatever other groups mentioned), it does nothing for anyone. in fact, i even saw some supporters of d&a laughing about how NNG is in china where the ongoing virus is. i'd rather be on the side supporting some clueless group (that's currently, understandably, not working right now and explained why: chinese new years, and by extension, possibly the virus) that wanted to practice and people just wanting to read, than the team and their fans reacting with such vitriol. so make no mistake, it takes two to tango and the people participating in this circus act of "sniping" and whatnot should know better. i doubt NNG would even care if other people did other chapters, in fact i'd bet they'd appreciate it and update with whatever goes next.

i'm also fairly certain this isn't just some random people trying to stoke this further, personally speaking. (edit: i forgot d&a also added a "spoiler" to their final chapter done, which, whether it was obvious or not, speaks to how they operate as well.) i've seen this kind of sniping drama before and it's never gotten to this level. i've seen groups get petty and angry, be it over a manga or a game, but it's always over within, at most, 3 days. this has been going on for, what, 2 weeks? the translators doing this should be embarrassed and ashamed of themselves. for me, i'd only want to know to avoid wasting my time and i'd gladly let someone else translate whatever i'm working on, whether we both push out our own versions, combine our forces, or i quit/they quit. i've never really gotten why people get so mad about "stealing/sniping" a translation outside of wasted time and effort. if someone can put something out faster than me, good. if i can put out something better, fine. whatever works. i'm not losing any sleep from reading some foreign language text and typing it out in english. it takes absolutely no fucking time at all. for fun alone i've translated like 10 different things in a couple hours for my friends. sure, cleaning and redrawing and quality checking adds to the time spent, and that's where i understand getting upset, but that's it.

tl;dr as a translator myself: this is so stupid now. just get this manhwa reported to the original creators and let a legal team deal with these guys' bullshit. honestly, this looks more like an ego problem than a translation community problem. if you wanted so much mindless praise and adoration to fan your pathetic ego, politics should've been your pastime, not translating manga online.

and you know what? additionally, if sniping is such a huuuuuuuuge problem, why not... make that known? maybe slap a rules page somewhere on mangadex? maybe even slap an info/rules page on group pages? maybe we should be letting people know about this rather than whispering behind each other's backs like a suburban mother's luncheon.
 
Member
Joined
Jan 16, 2020
Messages
161
@Seracila
Has been answered 100 times but:

It's not a story the Scanlators would tell you... it's a reader legend.
There once was a team by the name DnA, they were a Scanlation team so powerful and so important that they could influence the other teams to prevent them from translating their series. They had such a power over the scans that they could prevent dozens of the chapters they care about from being translated.

They became so powerful that the only thing they were afraid of was losing their series which eventually of course they did. They taught their readers how great the series was and one of them translated 2 years worth of their work in a night. Then they lashed back at their readers by putting a spoiler in their final chapter and later created numerous alt accounts to post troll mistranslation chapters that insult and spoil the readers they feel betrayed them.
Ironic. They could prevent others from ruining their series, but not themselves.
 
Joined
Nov 22, 2019
Messages
161
who ever did this needs a reality check its not funny one bit calling yourself "snipingmachine" if you thinks it funny you need to get your brain checked
 
Member
Joined
Aug 30, 2018
Messages
375
haha lol this people , dont think the pirate gang get a say on this matter
 

Users who are viewing this thread

Top