Found it weird cause they used the right script in the tl note, but the wrong one in the speech bubble (I'm assuming, since the little note seems more informative on that end atleast)Thanks for the translations. A little nitpick: "ВАША" is pronounced as "VASHA" rather than "BASHA".
if I understood you correctly, you probably mean the opposite?) The tlnote use both the incorrect Cyrillic spelling "БАША" and the consequently incorrect english spelling "BASHA" (which in this case actually follows the Russian spelling), yet the word is nonsensical. As a bit of trivia, she refers to the Chapter 16 of Asya, where she says "ВАША", hence the tlnote spelling is totally wrong, and in both the bubble and the note should be "ВАША" and "VASHA".Found it weird cause they used the right script in the tl note, but the wrong one in the speech bubble (I'm assuming, since the little note seems more informative on that end atleast)
South east asians don't take the test, we bribe the police for them
Thank you for the correction!if I understood you correctly, you probably mean the opposite?) The tlnote use both the incorrect Cyrillic spelling "БАША" and the consequently incorrect english spelling "BASHA" (which in this case actually follows the Russian spelling), yet the word is nonsensical. As a bit of trivia, she refers to the Chapter 16 of Asya, where she says "ВАША", hence the tlnote spelling is totally wrong, and in both the bubble and the note should be "ВАША" and "VASHA".
SO TRUE QUEENSouth east asians don't take the test, we bribe the police for them