Fantasy Bishoujo Juniku Ojisan to - Vol. 3 Ch. 27 - Fabiniku Ojisan and Village Revitalization

Power Uploader
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,267
C'mon Author. Giving people something to laugh at during these troubling times is a great service. Don't be so hard on yourself.
 
Member
Joined
Mar 11, 2019
Messages
15
It's good to have a good laugh specially if 24/7 u hear bad news and are trying to help this helps a lot when u wanna take ur mind off some problems and charge energy to face on those issues later so author u helping us
 
Fed-Kun's army
Joined
Apr 19, 2018
Messages
464
The last thing we need is more things focused on social issues. People are already sick and tired of their entertainment being bombarded to hell and back with social issues that are heavily slanted to one side. If anything people need an outlet to relax and calm their minds now more than ever since everything is so inflammatory
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 2, 2018
Messages
4,007
heh, no doubt he was kidnapped from his beauty. The squid was sedated.
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 23, 2018
Messages
137
Holy, Author-san always makes my day with those post notes.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 13, 2019
Messages
3,401
So, that squid merchant is a kidnapper and a fucking slaver? Jinguuji needs to have a "chat" with him.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 10, 2019
Messages
3,144
A squid cult... so that's why.

Also author, social issues are something we shouldn't bother upon.. we're more thankful to have a good laugh than to sulk in our depressed society anyways..

.. if author-sama can even read this :<
 
Joined
Sep 9, 2020
Messages
11
Oww that note, I always believe that you should choose the profession that will make you happy, seeing that note makes me think that most manga artists and authors don't really find their place in society that valuable but they shouldn't think less of themselves. They provide a lot of people with entertainment during these trying times.
 
Member
Joined
Jul 2, 2020
Messages
36
Jinnguji used the word “pandemic” for something Tachibana might cause, but wouldn’t “stampede” be better? obvious i don’t know what the original says or if pandemic is an idiom in japanese, so this might not be accurate. However, it would make more sense in English to say he would cause a stampede, though i can see someone arguing that a more exact translation would be better, regardless of the connotations.
 
Joined
Jan 28, 2019
Messages
23
One Tachibana, bagged for your convenience.

I feel for the author. On one hand, you want to be able to say that your work has had some positive and profound impact on the world, but on the other, you also just want to make something fun that people can use to unwind.
 

Users who are viewing this thread

Top