Thanks, I will definitely change the fonts.i saw last 2 pages like this:
"fufu, ask your heart"
-"but... blood-bathed rabbit ate it, and i am now a brain-eating zombie..."
edit: as non-native english, i don't mind as much of typos as native-english bros, but you can enhance readability by a lot, just by changing font for something like anime ace 3 or letteromatic (both are uppercase-only)
Yeah, sorry about that 😅 oops, that was an accident on my part while doing the translations, I was in a bit of a hurry and forgot to double-check.You took a sign that clearly says "Amane Springs", somehow translated it as "Anen" and added the Japanese text back in in a different font?
Even putting everything else aside, what on earth is going on here
Forgive me sensei, I will strive to improve.Typesetting wise, very rough looking. Font choice could be better, placements for some boxes are great, but some are off a little. Line breaks and words breaks are a little random, but its like a solid C, maybe C+ more than C-
I mean honestly that's all what people want. This is like forging by fire kinda thing. Good luckForgive me sensei, I will strive to improve.
🙇
I didn't find it difficult. Maybe it's a skill developed from living with people who don't use english as their first language. ¯\ (ツ) /¯
You only say sure cause you've never had to deal with it long term, only the hypothetical that lived briefly in your head.Huh, hard cut to hot springs chapter. well that love triangle resolved itself quickly. Now she just needs to find out about Efa and join the family business .
But it seems a bit too easy, no? Bro thought he screwed up way back in Kindergarten, she pops back up and seems to think nothing of it. Problem solved in 10 chapters? Guess it's more time for Efa sessions until the inevitable "caught" drama.
sure, I'm way too old to care about that kinda stuff now.
DEEP BREATHSThat's just called being bad at English if you don't even notice shit like this
Thanks for pointing that out, I'll make the corrections sometime this week.Page 5. ‘I felt like I did something strange’ not fell . Page 13. ‘In fact … actually the other day I saw you two together at lunchtime’ not too.
You only say sure cause you've never had to deal with it long term, only the hypothetical that lived briefly in your head.