Garbage Brave: Isekai ni Shoukan Sare Suterareta Yuusha no Fukushuu Monogatari - Vol. 3 Ch. 13

Dex-chan lover
Joined
Feb 7, 2018
Messages
1,957
Typeset is well done but text is inhumanly english'ed with no quality check or rewriting
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 18, 2018
Messages
3,542
Thanks for the translation. Many parts have been difficult to understand, but I got most of them. As others pointed out you (the translator) need a proofreader. The typesetting was really okay, but as also pointed out, you'd make a better impression, if you absolutely keep the pages monochrome within the chapter, if they have been monochrome to begin with. -> page 13 (I'm guessing, but could it be it was meant as a marker and you forgot about it?)

Again, ty for translating it. I like the story, too.
 
Joined
Jan 19, 2019
Messages
45
I liked the translation a lot, just maybe proof read once its done and make sure it sounds right :)
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 12, 2018
Messages
1,633
I appreciate the effort, but it is a bit.. hard to understand.
 
Member
Joined
Apr 23, 2020
Messages
16
Brave Garbage Translation for the Garbage Brave............. I'm sorry I just really wanted to say that, but at the same time, thanks for the translation seriously felt like years waiting for the next chapter to be trans.
 
Joined
Nov 4, 2020
Messages
17
epik, so are you going to continue translating, even if it takes a month at least we know someone is working on it :>
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 19, 2018
Messages
118
this one in particular was amazing
5MIoDOxj_o.png


jokes aside, hopefully people get interested in translating/proofreading this now
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 1, 2018
Messages
2,747
i feel like my brain cells are dying reading this
garbage translator fits the title well
 
Joined
Sep 28, 2019
Messages
55
an attempt was made but I would say it needed more quality checking before a release 2/10
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 23, 2019
Messages
247
I appreciate that you made an effort to translate it, but did you read the story and then read what you put down? It's unintelligible. Machine translations can be very good, but you absolutely have to pay attention to what's coming out of the translator in order to make the wording understandable T-T
 
Active member
Joined
Oct 14, 2020
Messages
76
Thanks for trying, but get someone to proofread for you. I can't really understand what's going on most of the time.
 
Supporter
Joined
Jan 25, 2018
Messages
1,073
it was an attempt, and that's nice, but don't mind me for hoping someone with a bit more skill will redo the chapter.
 

Users who are viewing this thread

Top