I’m very happy to see this return. That said, there are some minor translation issues and grammatical issues that interrupt the flow of dialogue.
“artiste” on page 1, “senapi” on page 4, “too luxury” on page 6. What I assume are direct translations on page 14 also read a bit robotic.
Past tense mixed with present tense in panel 1, “here is ootsuki-senpai canteen” in panel 2, “I’ll consume food” in panel 3. There are much more minor issues elsewhere that don’t really break syntax or halt the flow enough to be noticed unless you seek them out.
I’m mentioning this as positive criticism so that minor things like these might be avoided in future releases if you choose to continue. Thank you for your work.