Grass Weed? Seriously, that name....
You know what? I think every time a manga character is given a name like this, when translated, we should use the Japanese words instead.
For example: Instead of calling him Grass Weed in translations, we should call him Kusa Zassō.
English speaking people rarely know the meaning of Japanese words, and it can be a nice little easter-egg for those curious enough to look up their meaning.
Just my opinion.