Like, seriously? Fuck off.WHAT I DIDN'T KNOW WAS...
[End Chapter]
[New Chapter]
That her dog likes treats!
Honestly with every other generic work in my list dead in the water or finished, I can live with that.Thanks for the translation.
It's quickly turning to a very generic romcom, doesn't it?
Yeah, which is kind of sad tbh, even if I get it, as Japanese audiences tend to prefer generic developments in genres like romcoms.It's quickly turning to a very generic romcom, doesn't it?
It's unfortunately the same word in the original. Needs better QC to pick up the difference in English.Picky translation note:
Kotomi isn't a sister-in-law. She's a step-sister. It's not the same thing.