Houkago Kitaku Biyori - Ch. 34 - Let's Draw

Active member
Joined
Mar 11, 2023
Messages
14
I love that line
"So your youth is orange, instead of blue" so much.
In japanese, seishun (青春) or youth, has blue (青) in it, so a lot of medias use blue to represent youth and teens.
Orange is opposite color of blue, yet it can give calm emotion of dusk.
And of course, the only time in student day that can have sunset is Going home.
Such a romantic line ❤️.
 
Dex-chan lover
Joined
May 1, 2023
Messages
181
i can't express in words how this manga heals my mind everytime a new chapter is released
 
Member
Joined
May 13, 2024
Messages
6
Screenshot-9.png
Screenshot-10.png

me rn
 
Fed-Kun's army
Joined
Sep 18, 2023
Messages
14
Wikipedia said:
The Japanese words (ao, n.) and 青い (aoi, adj.), the same kanji character as the Chinese qīng, can refer to either blue or green depending on the situation. Modern Japanese has a word for green (, midori), but it is a relatively recent usage. Ancient Japanese did not have this distinction: the word midori came into use only in the Heian period and, at that time and for a long time thereafter, midori was still considered a shade of ao. Educational materials distinguishing green and blue came into use only after World War II;[20] thus, even though most Japanese consider them to be green, the word ao is still used to describe certain vegetables, apples, and vegetation. Ao is also the word used to refer to the color on a traffic light that signals drivers to "go". However, most other objects—a green car, a green sweater, etc.—will generally be called midori. Japanese people also sometimes use the word gurīn (グリーン), based on the English word "green", for colors. The language also has several other words meaning specific shades of green and blue.
oh yeah I totally get that. I'm just wondering why translators in particular choose to use blue instead of green
In Blue Box's case AFAIK the title refers to the blue roof of the gym so it's blue. Here the teacher's referring to the blue sky at daytime as opposed to the orange sky at sunset so it's blue. It's context dependent
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 14, 2023
Messages
128
I love that line
"So your youth is orange, instead of blue" so much.
In japanese, seishun (青春) or youth, has blue (青) in it, so a lot of medias use blue to represent youth and teens.
Orange is opposite color of blue, yet it can give calm emotion of dusk.
And of course, the only time in student day that can have sunset is Going home.
Such a romantic line ❤️.
so peak, i love it when authors write really artistic lines and meanings in their manga, it adds another layer of depth
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 19, 2019
Messages
732
I love that line
"So your youth is orange, instead of blue" so much.
In japanese, seishun (青春) or youth, has blue (青) in it, so a lot of medias use blue to represent youth and teens.
Orange is opposite color of blue, yet it can give calm emotion of dusk.
And of course, the only time in student day that can have sunset is Going home.
Such a romantic line ❤️.
So basically Chokki-chan could've skipped to marriage
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 20, 2018
Messages
3,039
Sensei was so impressed he opened his eyes. Good job, Chokki-chan

Thank you for the translation
 

Users who are viewing this thread

Top