id rather they do it like this rather than when groups erase it and make it into english. It's damaging to the art.yea but it's a lot of work to do by oneself
but ig the way you're doing the sfx (it's not wrong) does save a lot of time and effort because there's much less to RD
That makes two of us. Kenta went from not being able to handle it to cilantro salad. What the heck happened in between?I do enjoy cilantro as an ingredient in a dish, or as a flavouring herb in soups
But that cilantro salad... it scares me...
Oh thanks for the heads-up! No idea how that happened. I'll fix it when I get home from work later. Appreciate it!Thanks for the fast TLs!
By the way, small thing you missed, on page 13 you forgot to translate "スイートチリソース大好き" (if my Japanese is correct some about her liking sweet chili sauce)