I Married the Male Lead's Dad - Ch. 20

Joined
Aug 9, 2020
Messages
448
I love this series and appreciate your hard work a lot. When a new comic comes out, it's common for several groups to pick it up one time since it's of interest. A snipe is when a group starts translating ahead of an already hard-working team, without notifying them and without posting previous chapters. Here, this could be considered a swipe not a snipe. Howeeeeeever, that comment at the end about shoujo drama was unwarranted for.
 
Active member
Joined
Aug 11, 2020
Messages
349
First off, let's just appreciate the work that both Asura and Sawateam has done, and many thanks for presenting and sharing it with us.
Its common for many scans to work on the same title of work e.g. Under the Oak Tree.

Let's not fight or condemn people/groups. Love and peace.
 
Contributor
Joined
Jan 18, 2018
Messages
3,645
Look, dear scanlators, I respect everyone's right to scanlate whatever the hell they want, but saying "it's the only way they can engage in their daily does of shoujo drama" is... clearly an ad hominem, such as it were: If you don't want to engage in childish drama then... don't say childish things. :/

I say this as someone fully aware that it can be difficult not to gripe back in kind when griped at.

I also have no idea how old y'all are and for all I know I'm talking to a bunch of whipper-snappers who have every right to be childish XD But if—and I mean if—you don't want drama, then it might be prudent to air your frustrations less publicly. Saying that your view of matters is different from the other party is enough. Taking pot-shots really undermines the message.

I dunno, just figured maybe you weren't aware how it comes off? I'm probably not the best messenger for these matters, but...

Personally, I find "scanlator's etiquette" and the drama around it sort of anthropologically fascinating: A half-agreed-upon set of rules formed by a somewhat disjoint community, with really tight (if imprecise) rules of ownership that conjure fascinating elephants in the room about what the original authors would have to say about ownership rights... I really feel like it might illuminate a lot of the social dynamics of how, say, exploration-era Pirate Codes might be formed and kept (or not kept). But I digress.
 
Member
Joined
Apr 16, 2020
Messages
601
thank for the mass release, don't really care if there's a lot of group scanning this series but, I'll respect there hard work and releasing it with quality and love putting into them.

peace out!!😁
 
Member
Joined
Mar 12, 2019
Messages
214
Well she said that the sword she gifted to Abel cost her a total fortune, so it's not a surprise that she can afford all that money for the wedding. I wonder how she earned all that money (maybe she did a Latte and wrote novels and invented stuff secretly?)
 
Joined
Apr 22, 2020
Messages
11
Realistically you guys are being the better scanlators. You're doing good quality translating while also releasing them like 10× faster. If people are gonna complain that they're getting faster releases, let them be dumb.
 
Member
Joined
Jan 29, 2019
Messages
540
I dont know why people are complaining.

Thank you for the chapters.

Maybe both teams can work together to complete a batch of chapters each?

Just me being greedy....
 
Active member
Joined
Jun 5, 2019
Messages
1,743
I do wish you would translate the sfx with a tiny text. I don't know any Korean, so i always wonder what they mean.
Thanks for the updates!
 
Fed-Kun's army
Joined
Apr 21, 2020
Messages
362
Thank you for the chapters!

I had a feeling that she would have some wealth to spend on her expensive hobby XD
Though the way she basically went "8 billion? Easy." is so awesome
 
Member
Joined
May 28, 2019
Messages
314
Thanks for the chapters!!!! Who cares if it’s a snipe as long as we get to read? Stop being babies Sawateam- you would do it too, most likely.
 

Users who are viewing this thread

Top