How can they not infer that a neck-tye is a necktie? She literally conjugated the word in their language for "neck" and an approximation to the english (japanese) word "tie", "tye". No wonder he asked "that piece of cloth?" He only know one part of the guys outfit that stands out around the neck, which he doesnt know the term for. Something which he can also see is half-burned this morning. He asked because he isn't certain what she referred to, but infer its something otherworldly, around the neck, and should be damaged as it has to do with an "impasse" spell (either well known or at least infer-able to be some kind of protection magic) being forcefully broken. With a piece of cloth matching all points.
Even the other ppl said that they had the same guess, and by that point they only know one extra data-point: it's something made out of cloth (proves that either the "neck" in "neck-tye" is in their language, or the "impasse" + damaged-object is enough to figure it out).
Even the other ppl said that they had the same guess, and by that point they only know one extra data-point: it's something made out of cloth (proves that either the "neck" in "neck-tye" is in their language, or the "impasse" + damaged-object is enough to figure it out).