Good afternoon to whoever decides to give me their light of day.
Thank you for your kind and harsh words, I'll be honest and say I genuinely wasn't aware there would be backlash for this.
I've been accompanying the last few chapters in Japanese and was very excited after seeing the most recent one and thought this one must get out asap due to the events that were happening.
I did not take into consideration what others may think of this, so this was incredibly childish of me to jump on the wagon.
Due to my errors I've caused a lot of anger and confusion.
I merely worked on this for 2 hours yesterday and shamelessly thought it would work well enough to satiate everyone.
I apologize for my mediocre work, I've used some of my free time at work, paint(.)net, google translate and my weak japanese knowledge.
I could've worked on the other chapters since others have complained that I've failed to do so, but then it would appear useless in the sense of being called sniper, so I will abandon any further intentions of work I thought of doing, and leave it to the Misfit Scans.
I've remedied the last page after further review, in order to go with the proper flow of the original work.
I sincerely apologize, to those who I've genuinely upset posting this so early on and to Misfit Scans whom have worked tirelessly to bring the out quality work, if it seems that I've trampled on their works, it was not my intention to do so.
I've forgotten the internet is very harsh, but thank you for giving any of your time.
Thank you sincerely for your attention,
Cosmos.
Thank you for your kind and harsh words, I'll be honest and say I genuinely wasn't aware there would be backlash for this.
I've been accompanying the last few chapters in Japanese and was very excited after seeing the most recent one and thought this one must get out asap due to the events that were happening.
I did not take into consideration what others may think of this, so this was incredibly childish of me to jump on the wagon.
Due to my errors I've caused a lot of anger and confusion.
I merely worked on this for 2 hours yesterday and shamelessly thought it would work well enough to satiate everyone.
I apologize for my mediocre work, I've used some of my free time at work, paint(.)net, google translate and my weak japanese knowledge.
I could've worked on the other chapters since others have complained that I've failed to do so, but then it would appear useless in the sense of being called sniper, so I will abandon any further intentions of work I thought of doing, and leave it to the Misfit Scans.
I've remedied the last page after further review, in order to go with the proper flow of the original work.
I sincerely apologize, to those who I've genuinely upset posting this so early on and to Misfit Scans whom have worked tirelessly to bring the out quality work, if it seems that I've trampled on their works, it was not my intention to do so.
I've forgotten the internet is very harsh, but thank you for giving any of your time.
Thank you sincerely for your attention,
Cosmos.
Seeing this chapter uploaded and jump into recent raw. I already knew dear uploaded you will receive backlash for this and you should already knew this would happen cause in past this also happened and here as well on this manga at mangadex. Now, all you will see is 'curses' of curses from everyone. Although your translation is really good, you should really haven't done this because of hype.
I hope you will see the point why these comments is total mad at you.
I appreciate not being able to wait, but I mean whats the point of sniping only three chapters ahead? You get the dickish move, but like none of the payoff. Next time skip ahead 10 chapters and batch release the next five (unless of course the main group is only a few chapters behind the raws and the entire endeavor is rather pointless)
Lol the last line is wrong. It should be "hu..." instead of "human". Also based sniper destroying the looney troons squad
If they got tired of waiting then why won't they just read it in japanese?
If they can make scanlation, they have to know japanese, or know how to machine translate it.
Also if it's the case, why won't they scanlate chapter consecutive to previous one?
"I got tired of waiting" sounds like a fake reason, after analyzing their actions.
It's not the translation that's slow, it's the redrawing as they're short staffed.
There's also the problem that, none of the snipers ever bother to translate things properly. And this one is no exception. They even have a disclaimer at says 'may be inaccurate' which, why upload it if it's not accurate? That helps no one.