Mieruko-chan - Ch. 70.1

Dex-chan lover
Joined
Mar 19, 2020
Messages
1,720
really hope she gets to not see them anymore by the end of the series..i feel so bad for her in situations like this
I think at this point she's better off being able to see them, it is more terrifying knowing they are everywhere and they can harm her, and not having a chance to actually avoid them
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 6, 2020
Messages
1,633
Got me thinking, post marriage the Dad doesn't really put off his glasses, does he? He wore them to differentiate ghosts from real person, wonder what happened.
 
Dex-chan lover
Joined
May 9, 2023
Messages
648
I love this family, they're so loving, supportive and tight-bound through their harsh times.
I wonder what swirling thoughts must be on Touko's mind, seeing her beloved daughter having sudden unexplained bursts of crying, weird behaviour changes and binge eating, and desperately try to understand her and support her but seemingly fail. Kyousuke is such a sweetheart, trying his best at becoming the man of the house for her mother and sister.
 
Double-page supporter
Joined
Jan 6, 2020
Messages
132
Page 5, Bottom Left Panel:

Pink Lion TL: "I wonder if they have favorites too"
Creeg TL: "I wonder if they have regular badgers here..."

The former makes more logical sense given the preceding emphasis on Reida and Boute, but I don't speak Japanese. Maybe someone more knowledgeable can chime in.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 9, 2018
Messages
85
Page 5, Bottom Left Panel:

Pink Lion TL: "I wonder if they have favorites too"
Creeg TL: "I wonder if they have regular badgers here..."

The former makes more logical sense given the preceding emphasis on Reida and Boute, but I don't speak Japanese. Maybe someone more knowledgeable can chime in.
I'm pretty sure the other translation uses image to text MTL, which sometimes fail to detect some stuff, resulting in some gibberish.

Usually, the 'translator' just replace those gibberish line based on vibes (i.e. they make it the fuck up).
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 26, 2020
Messages
123
(Anaconda) Anaguma (アナグマ) is also the name(?) of the wrestler-looking singer/band who has a badger tattoo on his arm from chapter 60 (and I think featured prior also), who Miko likes. So this line was a call back.

Things like this is why people dislike low-quality scans. Sometimes they'll just make stuff up (with the excuse of "localizing") if they don't know the Japanese, and they don't know the English, and don't bother taking the time to look stuff up, sometimes because they don't actually follow the manga they're translating -- just trying to get set up to take donations off of a popular title.

When they just interpret/make up stuff, we wouldn't even know we just lost parts of the author's writing/intentions, and the plot tends to get confusing later or doesn't make sense, and readers wouldn't know be any wiser that it's the fault of the translation, not the source material.

@Sainn
 

Users who are viewing this thread

Top