Japanese very rarely uses gendered pronouns. 99/100 times no pronoun is used but that sounds odd in English so its added.Bit confusing here because he used she/her back in earlier chapters so I thought he knew already. Might be because he just went with what the guard.
Without access to the raws I can only guess, but I'd assume Rama has rather masculine speech patterns on top of the noted archaic style that was noted in 3.1.What do you mean he didn't know?
The ''what do you mean he didn't know'' was mostly a follow up to my own joke because I thought it started to sound like a web novel title halfway through writing so I decided to continue it as a joke.Without access to the raws I can only guess, but I'd assume Rama has rather masculine speech patterns on top of the noted archaic style that was noted in 3.1.
Pair that up with the fact that, even when not hidden under a hood, mask, and leather armor, she just looks like your typical pretty boy and the mistake is fairly reasonable.
Her tomboy powers are too strong lolWithout access to the raws I can only guess, but I'd assume Rama has rather masculine speech patterns on top of the noted archaic style that was noted in 3.1.
Pair that up with the fact that, even when not hidden under a hood, mask, and leather armor, she just looks like your typical pretty boy and the mistake is fairly reasonable.
Wouldn't be surprised if it was intentional (vs just weird TL) since this is a genderbend reincarnation series. If she still thinks of herself as just as much the previous hero as her current self, she might just be using this wording since she still considers herself a guy to a point.'I do have a woman's body' this only sounds natural if you are a skin-walker-thing-like.