Otome Game no Hametsu Flag shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shite shimatta... - Vol. 6 Ch. 29 - The Prisoner (3)

Active member
Joined
May 6, 2020
Messages
126
Bless Mary for taking the initiative and being the most proactive to hunt down Bakarina at all times...
 
Active member
Joined
Sep 8, 2018
Messages
962
They spell Geordo several different ways...

Shouldn't everyone be suspicious when Rapahael hints he knows who kidnapped Katarina?
 
Active member
Joined
Sep 8, 2018
Messages
962
@jdjohndoe13 He said "She won't be hurt, she has good people by her side, there will be no harm done to her, so everyone wait a little longer"

How the hell would he know she won't be harmed?

"She has good people by he side"...well, if he means her circle of friends...they aren't by her side right now, and for all he knows she is currently being hurt.

Either he is just a blind optimist, which previous chapters show he isn't, or he is talking about the people who kidnapped her. How else, can he assure her safety, if he doesn't know her current condition?
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 9, 2019
Messages
421
@HOOfan_1
she has good people by her side
In Japanese raws he said:
カタリナ様には最強の護衛がついていますので。
Google Translate says it means:
Katarina has the strongest escort.
Which doesn't make any sense. So let's study it word-by-word, e.g. on www.romajidesu.com/translator website
Here are the Romaji of that phrase:
katarina sama ni wa saikyō no goei ga tsuiteimasunode
Let's break it word-by-word:
[ul][*]katarina sama - well, it's obvious.
[*]ni - "to / towards / on", e.g. "teburu no ue ni" = (literally) "table's top on" = "on the top of the table" or "on the table"
[*]wa - "as for"
[*]saikyō - "strongest"
[*]no - possession particle, like 's in English: "Tom's car"
[*]goei - "guard / convoy / escort"
[*]ga - "is the one that", you can think of it as the verb "be", e.g. "neko ga kawaii" = "cat is cute"
[*]tsuiteimasunode - it's a "Present Progressive" form of verb that has over 20 meanings (just like "put" in English) with "node" in the end that means "and that's why" (in Japanese you say "I like apples and that's why I eat them" instead of "I eat apples because I like them").
[/ul]
So this sentence can be translated as "Because Katarina-sama's strongest guardian is the one that is X-ing" where "X" is the meaning of that verb.
Now let's check what meanings that verb has:
[ol]
[*]to ascend the throne
[*]to take the seat
[*]to assume
[*]to start on a journey
[*]to be an apprentice
[*]to arrive
[*]to sit on (something)
[*]to light up (e.g. a fire) / to turn on a TV
[*]to breath
[*]to tell a lie
[*]to vomit
[*]to stab / attack
[*]to be attached
[*]to stain
[*]to increase
[*]to take root
[*]to accompany
[*]to side with
[*]to possess
[*]to be perceived
[*]to be lucky[/ol]

Well, the only two of them that make sense (that's my personal opinion) are "to accompany" and "to be lucky". Which leaves us with two translations:
Katarina-sama's strongest guardian is that one that accompanies (her) (and that's why she won't get hurt)
and
Katarina-sama's strongest guardian is luck / being lucky (and that's why she won't get hurt)
Apparently, the translators took the first one and added some interpretations it so it won't look weird.

Maybe the correct translation should have been something based on that "being lucky" meaning?

Another weird place in the translation is when Mary suggests "we can just crush them" and Keith is worried that "it would take a while to pull that off". Why is he worried about this taking too much time?
Well, apparently, Mary used Japanese idiom "crush from one side" which was translated literally here. In fact, this idiom means "do something in succession, one after another". So her suggestion meant "let's investigate all suspicious people and places one by one", but, of course, she was grinning because it sounded as "let's crush Katarina's kidnappers". Sadly, word play can't always be translated easily.
 
Aggregator gang
Joined
Aug 25, 2019
Messages
2,442
OCTOBER?!??!?!

thank you for the update.... cries blood

okay so the site with the raws http://online.ichijinsha.co.jp/zerosum/comic/hametu says the next update is on September 18??? edit: OHHHH IT'S THE OCTOBER ISSUE LMAO it comes out in september!!!! got it. SO THE NEXT UPDATE (for the raw, at least!) is out on September. /takes off detective hat
 
Member
Joined
May 30, 2020
Messages
445
Mary: she could be in a dire situation 😭

Meanwhile Katarina: *munching off cookies* *completely forgot that she's kidnapped* *definitely having the time of her life*
 
Joined
Mar 2, 2020
Messages
23
@HOOfan_1
This is probably spoiler for next chapter. Why does he know she's safe?

Because the maid that's taking care of Katarina right now is with the Ministry. They sent a spy in to work with the enemy. She will be able to keep Katarina safe.
 
Joined
Mar 2, 2020
Messages
23
@HOOfan_1

Well no one is going to be suspicious of him since he will tell them. This chapter just ended with him telling them not to worry. He will be explaining what is going on so there won't be any suspicions. Raphael isn't an enemy.
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 22, 2018
Messages
513
This is going on my list of favorite series of all time, alongside Konosuba, Youjo Senki, and Kemono Friends

shits good yo
 
Fed-Kun's army
Joined
Feb 5, 2019
Messages
1,450
Thanks for the chapter!
Agree a little annoying that conversation took whole chapter. While vague what Raphael means is that a strong and of good character person is by her side so she's protected. Just a wild stab in the dark but he's likely talking about how Selena would be against hurting or killing MC and whoever the ministry managed to plant into the mansion. This is just guesswork but unless it's one of the minimal, faceless, staff the plant is likely one of the few characters who's made an appearance and talked. Considering Rufus (?, I'm terrible with names, basically the creepy butler,) is able to use Dark Magic and portrays a sinister aura he's more likely a disposable tool forged by his master who's faction backs one of the princes other than Alan, Gerard, and Selina's fiance, but not treated as a person so highly doubt it's him. Selena is being influenced by the butler and seems to believe that the whole plan is her idea so either a great actor or isn't her, and only other person who's made an appearance among the kidnappers is Lana so likely her. Especially considering she's heard about the MC before and almost doubled over laughing when MC admitted had forgotten was kidnapped. Plus she's too good at preparing and getting things for MC so quickly despite waiting on MC for only a few days. That and MC seemed to have recognized her smile from somewhere although can't tell whether or not the scene was shown or one of the things that happened but only shown in a flashback. In any case, Lana doesn't seem nefarious or weighed with guilt so doesn't look like MC is in any danger for the moment. However, prince and co aren't likely to wait long considering how worried they are and chances of things taking a turn for the worse. Hence, they'd need to gather a force to storm the mansion without word being leaked. Will be funny to see how MC's personality sways Selina and the butler into hesitating with violence at least, although if butler's master shows up things are likely to go south quick.
 

Users who are viewing this thread

Top