R402

Aggregator gang
Joined
Oct 28, 2018
Messages
148
Honestly the liberal "translation" of this is the only thing that actually makes this manga readable. It is neither particularly erotic or interesting. It pretty much fails all around.
 
Joined
Dec 15, 2018
Messages
2
So who started to read this in some kind of london accent.

was funny as hell to be honest.
 
Fed-Kun's army
Joined
Nov 23, 2018
Messages
1,406
The freestyle translation is hilarious in all but it's hard to follow the plot seems the females pulling some scam with the old guy think she asked him to alter something with the computers like if the scanlator continues because his translations are funny but hope some also seriously translates this aswell.

Also don't see why this has a romance tag since the only love we see is from a side character.
 
Group Leader
Joined
Jan 21, 2018
Messages
216
giphy.gif
 
Member
Joined
Jul 24, 2018
Messages
352
This manga is supposed to have eerie feeling in it but that freestyle translation is too hilarious 😂
God Save The Queen! 😂😂
 
Joined
Sep 20, 2018
Messages
8
I'm honestly disappointed in the quality of the translator and you'll who are encouraged it 😐
 
Joined
Oct 20, 2018
Messages
5
Just remember you can report the chapters for breaking rule 2.3.5: Joke or troll releases are not allowed, except on April 1st. The group has other manga they work on in regular English so this is clearly a troll/joke translation.
 
Member
Joined
Jul 21, 2018
Messages
357
Is she wanna rob him? Or wha?? I can't understand anything with this translation, i'd mind it dat much actually if not a couple of words which literally can't understood.
I mean, i can understand things like BRUV LUV etc, but there's some which i don't understand at all, and that's annoying af
 
Joined
Jul 11, 2018
Messages
9
Personally, I love the overly British translation. Most pron is kind of boring to read, but all the puns and political metaphors they’ve been making here make this one of my favorite h-lite manga.
And while it does take a moment to process some of the references, that slows down my reading enough to savor it more
 
Member
Joined
Feb 10, 2018
Messages
107
I feel like I'm missing a bunch of stuff in the translation because the TL feels the need to be funny. It takes away from the atmosphere tbh.

I hope another group also picks this up because I can't read this.
 

Users who are viewing this thread

Top