@Moonl1ght @Grail
Um...despite your joke about
@Qwertzer speaking in engrish, his grammar is fine while one of your replies has grammatical errors. Also I wanna point out that your group description has grammatical errors too...
First sentence: people who loves it (should use people who love them)
Second sentence: (the whole sentence is kinda messed up so I'll just put what you should use) We as a team really love both manga and manhua so much that we decided to translate them so that others in the English reading community can read and enjoy them. (FYI you don't have to put the subject twice. Using manga and manhua in the sentence means saying Japanese and Chinese manga is redundant)
Third sentence: If you enjoying and reading our scanlated manga, then we are glad that our efforts have paid off as, by reaching you, we consider that an accomplishment.
Fourth sentence: Seems fine
Fifth sentence: It will also help with paying our translators and (? might want to make a new sentence) redrawers who work for free most of the time.
Sixth sentence: Thanks! Let's sit down and drink the coffee that you just brought for us. (Don't use a comma there. It seems like you wanted to write 2 sentences based on the capitalization of Let's)
TLDR; You should also get editors