Return From the World of Immortals

Joined
Dec 9, 2018
Messages
105
Since i know nothing about Chinese language, it's weird to see manhwa chinese name. It's like you are conbining 2 or 3 random overly reused words/characters (?), then voila.
 
Active member
Joined
May 1, 2018
Messages
615
I read the full source novel in Chinese.

It’s really horrible.
But at least manga form it will be less time consuming to read thru this trash.
 
Active member
Joined
Oct 22, 2018
Messages
172
another one of those chinese OP MC. Translation's weird. I guess that's just how the chinese language works? Cause i keep getting these kind of translation. And another problem with every chinese manhwa I read, it always has these weird pacing problems (except bowling king).
 
Member
Joined
Dec 3, 2018
Messages
1,297
An OP Mc with a revenge plan. Also the translations are wonky but I still like it ahahahaha
 
Joined
Jul 13, 2018
Messages
3
This series has been officially licensed by Web Novel. They have 27 chapters as of now and it gets updated twice a week. Here is the link to the series - https://www.webnovel.com/comic/14011076505954101
 
Member
Joined
Aug 7, 2019
Messages
201
All I can really say is that it just feels rushed. Just one thing to the next without any fleshing out.
 
Fed-Kun's army
Joined
Apr 1, 2019
Messages
289
The ending of chapter 10 is something I'll never understand in manhuas.
Why treat those good for nothing brats like that after the enmity? Just one day after he tries to kill the guy...
 

EAA

Joined
Jul 21, 2018
Messages
9
https://www.readmng.com/return-from-the-world-of-immortals/ goto chapter 30 but this site stil did not move!
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 28, 2019
Messages
2,903
@OrcMaster MC treated them as servants for his mother, nothing more. they still have value of a servant that's why he did it lol and the MC said it himself
 
Contributor
Joined
Jan 18, 2018
Messages
3,632
The fan and official translation have competed admirably for the worse English. At first I thought the official version was better, but somehow despite fewer grammatical problems, I think it actually gets the meaning of the sentences farther from the mark more often. In the fan translation I get what's going on, in the official one I keep losing the thread.
 
Active member
Joined
Jan 4, 2019
Messages
492
This translation is fairly bad. Though perhaps its no great loss. This seems like a fairly shoddy adaption with the old issue common to shitty webnovel adaptions i.e. lots of plot happens "off screen". Perhaps the best early example is how between the end of chapter 4 and the beginning of chapter 5 the MC has moved from school to home and managed to get his ass kicked in between. Apart from that its actually not bad. The main character actually makes an effort to behave in a reasonable manner. It also takes the time to address why, even though he lived for 10K years (why are the numbers always stupidly big?), he isn't totally inhuman.
 
Contributor
Joined
Dec 31, 2019
Messages
17,888
There is no way all of these conflicting tags are accurate LMAO. Even the country flag is incorrect. (Should be China, right?)
In any case, this is a duplicate of https://mangadex.org/title/36636/return-from-the-world-of-immortals, which is correctly tagged and (country) flagged.

loltags.png
 
Joined
Aug 26, 2019
Messages
14
This is a duplicate of https://mangadex.org/title/36636/return-from-the-world-of-immortals
 

Users who are viewing this thread

Top