@fdmz
"Loyalty to the motherland"
VS
"Ra-ra-ra-rasputin lover of the Russian Queen!"
-the context is a catchphrase that Mitsuha uses to buy interest of ruskie agents, supposedly well-known phrase belonging to the renowned war hero of the USSR
-it could've been just left as is, because that's how it is in raws, but nooo: it had to be discord memes
-it could've found place between 6 bloody credit pages group added to a 22-pages manga chapter,
(making it 21% credit pages chapter)
like other mentally stable groups do with their meme edits and discord circlejerk screenshots, but nooo
-the TL literally HAD to jump around MD comments, griefing and shitposting like it's /b/
-some of them said it's hard work that takes 12+h of only translating (a wanker with one hand stuck under the table would be faster)
I bet you adore "Mr." and "Sir" instead of honorifics in localization too you absolute pleb.