I know Japanese puts verbs at the end of sentences but English does not necessarily have to follow this convention. All it does is make characters sound like Yoda.To the Battlefield Cage we should go back..
these are the latest raws, they prob were waiting for the full chapter to come out (comic walker 4.2 came out the 23rd of may), so yea.So... were you guys just sitting on the last 2 chapters until it got "sniped" or?![]()
"two chapters" it's one single chapter.So... were you guys just sitting on the last 2 chapters until it got "sniped" or?![]()
ChatGPT vs Grok4.1
Page 9
こわ~い
Syvixor: <blank>
Sol Ars: I'm scaaared
4.2
Page 6
吐いてきた!!
Syvixor: I'm back!!
Sol Ars: I threw up!!
Page 12
カタ
Syvixor: Yea...
Sol Ars: CHK
Page 15:
ざわざわ じゃま~
Syvixor: Whisper, whisper... It's annoying~
Sol Ars: It's too noisy~
Page 16:
しお
Syvixor: <blank>
Sol Ars: しお
Page 16:
Syvixor: Garm, assemble!
Sol Ars: Garm, come.
Page 19:
Syvixor: "The Battlefield Cage"... shall we return and check it out?
Sol Ars: To the Battlefield Cage we should go back...
![]()
Chapter 4.1 was released about two weeks ago, and since the translation hadn't been posted yet, I decided to step in and lend a hand so you wouldn't have to wait too long. The next day, Chapter 4.2 came out, and since I was already in the zone, I went ahead and tackled that one as well.@syvixor
Why'd you delete your chapter? It's not like Sol Ars have copyright on the series. And it's not like your chapter isn't already archived by aggregators.
I personally have no problem with multiple groups releasing the same chapters per se, and I really do like comparing different translations.
![]()
Take a look at this, for example. Can you really say that these are truly independent translations? Maybe the methodology is the same? Same Japanese teacher? Or sametranslation tooluh, I mean, dictionary? Or maybe one is influenced/inspired by the other?
For what it's worth, I think your chapter is okay. Even if it's not entirely accurate, and even if there's some creative writing involved, the flow is certainly better in some parts. I wasn't the only one who didn't realize it was a different group until Sol Ars uploaded theirs. And I for one, wouldn't mind more Captains America rather than Yodas, (as long as they keep improving on their Japanese and translate things accurately, of course).
Well anyway, good luck with your future endeavors. Cheers.