@Genoshock Well, the quality is worse though. There were several mistakes that could have been avoided easily.
e.g. p11b1 "A list of people for the Jeju island raid 4 days after, huh." 4 days after what?
Right would be: "A list of people for the Jeju island raid in 4 days to come, huh.", which still doesnt sound right ( which is why I didnt sign up for being a proof reader).
Or p26b1 "Ah, my apologise I must of misspoken" should be "Ah, my apologies! I have misspoken." (the must doesnt fit, but I guess it might just be me) which still doesnt fit well with the context because he didnt misspeak, he "wasnt elaborate enough" so it should be "Ah, my apologies! I wasnt elaborate enough."
There are more but I dont want to make this a comment about their mistakes, I think I got my point across.
There is a clear difference in quality between the 2 teams and quality takes its time, which is why I would still prefer jaimini's box over this one, honestly I didnt understand part of this chapter, but it might just be that this chapter was written in a confusing way..
Still, I am quite thankful for translations, the more the better! And they still have room to grow, just get a proof reader.