Ok, I have dive here in the comment section to see which has the better translation but all I saw was drama.
So for those who just want to look for which has better work, here is my honest opinion. I have read both translations up to chapter 5 and my opinion is that the translation from Asura is sometimes feels confusing and the meaning of each bubble is sometimes not delivered or out of context, while the translation from Secretscans might be wordy and sometimes the words used seems unnatural but the meaning of each bubble is still comprehensible and understandable.
Also is this the translator work or the authors that sometimes a black bubble suddenly appears in the middle of the conversation between the character even if its not a monologue. Man, I feels like authors this days don't know what's the meaning of the black page or black bubble (I see some new mangas/manhwas that used black page even if its not a flashback). Reading new mangas/manhwas is so damn confusing sometimes.
Edit: The Author seems to love to throw random dialogue bubble regarding of context, so this is a confusing read.
TL;DR
Chapter 1-5:
Secretscans - Wordy but understandable.
Asura - Confusing and the point is sometimes not delivered
In my opinion Secretscans > Asura on this one.