I think it's fine to keep "Said" as is, because each part of the world will romanize it differently. But yes, the "Saruman" is just your usual L/R mistake.Just two minor corrections. The Saudi guy’s name is probably Salman Bin Saeed. In Arabic you pronounce the “L” unlike Japanese where it’s pronounced as “R”. Also when Akira spoke Arabic it was just a jumble of Arabic letters. If you want to say “nice to meet you” in Arabic you would say “تشرفنا" or “تشرفت بلقأك". Thank for translating this series!
Edit: sorry for saying it was a jumble of Arabic letters. I tried reading from right to left that’s why I thought it was random letters that mean nothing. After reading from left to right it said “ممتن لمقابلتك" which means I’m grateful/thankful to meet you. I apologize for my mistake.
MC's master went missing -> MC getting some clue about his master's last whereabouts in Japan -> Getting involved to solve mystery while uncovering the MC's past and the reason why MC is being hunted down -> Running away and doing a side mission to get some help.The biggest problem of this series is being unable to work out one theme properly. Jumping from theme to theme without properly exploring those.
so this series starts out in Germany, fine. then it jumps to Japan, where we are introduced to a lot of characters and mysteries. some of the characters are fine, most of them are forgettable and the mysteries are not being solved at all. Then they have to escape Japan, to Rome. In a few chapters, i saw the raws, they gonna go to some far-eastern country to a fighting-tournament??? I mean, WTF. This manga clearly lacks a direction.
It is a shame, because the drawing is superb.