Tsuihou Sareta Akuyaku Reijou to Tensei Danshaku no Slow de Fushigi na Kekkon Seikatsu - Vol. 1 Ch. 5

Double-page supporter
Joined
Apr 24, 2018
Messages
395
Ok, so Kuro Crow's image of the heroine and Violet's memory don't match up (hairstyle wise).

Re: P.16 "Your Highness" might be a mistranslation of the various ways to say "husband-sama" such as "My Lord."
 
Last edited:
Member
Joined
Nov 6, 2024
Messages
35
Ok, so Kuro Crow's image of the heroine and Violet's memory don't match up (hairstyle wise).

Re: P.16 "Your Highness" might be a mistranslation of the various ways to say "husband-sama" such as "My Lord."
You are absolutely wrong but I am wrong also for not checking twice and then napping
it should be "It's been a while since Your Highness's engagement was decided," this part I did speed-run not marriage also there are no such thing as husband-sama , only Lord-Kuro less equivalent to kuro-dono and san,sama and so forth.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Feb 14, 2018
Messages
3,539
The wording is a bit odd in various places, but yes Grey is intentionally like that since gendered pronouns are ambiguous in japanese and Violet is mistaken.
 
Group Leader
Joined
Jan 22, 2023
Messages
1,692
The wording is a bit odd in various places, but yes Grey is intentionally like that since gendered pronouns are ambiguous in japanese and Violet is mistaken.
funny thing speech wise is so easy to not go the neutral gender talking, but some manga love to do so to cause some confusion lol
 
Supporter
Joined
Jan 24, 2018
Messages
6,742
Isn't what Violet saying at the bottom of page 11 simply the multipurpose "yoroshiku onegaishimasu"? And that Kuro's remarks are basically that she was able to say it, albeit with some difficulty?
 
Member
Joined
Nov 6, 2024
Messages
35
Isn't what Violet saying at the bottom of page 11 simply the multipurpose "yoroshiku onegaishimasu"? And that Kuro's remarks are basically that she was able to say it, albeit with some difficulty?
no, are you hallucinating its literally really 2 characters :shamihuh: but let me check twice


Edit: oh, shwit, you're right! Wah! didn't notice because I did the passage individually, and now it's coming back to bite me. My bad
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jan 19, 2023
Messages
7,318
For such a pure girl, she sure has a lot of strong words and violence to throw around. She's cute, though.

Why would she blame him for that? If the girl wants to show, there's not much he can do to stop her.

"After all, such an impactful person isn't that common..."
🚩

Sorcerers of black magic tend to be either kind-hearted or straight up villains.

Fischl would get along with that girl.

"Don't get too carried away."
Carried away with what?
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 19, 2023
Messages
177
at page 11, it's not "Thank you", it is Ξ“γ‚ˆγ‚γ—γγŠι‘˜γ„γ—γΎγ™γ€ which doesn't really have an equivalent sentence in English, but peps usually just translate it as "Please take care of me" when introducing oneself.
 
Member
Joined
Nov 6, 2024
Messages
35
at page 11, it's not "Thank you", it is Ξ“γ‚ˆγ‚γ—γγŠι‘˜γ„γ—γΎγ™γ€ which doesn't really have an equivalent sentence in English, but peps usually just translate it as "Please take care of me" when introducing oneself.
Yeah, you're right. Thanks for pointing it out. OK, I'll fix that; I kinda mess a second time cause I'm translating some other manga where γ€Œγ‚ˆγ‚γ—γγ€ (yoroshiku) is a Thanks! and also kinda tired at that moment! As I said earlier. I do all things by passage Individually on my computer, so I tend to get problems if worded characters jump to other bubbles
And also, I thought I finished translating this word
Ξ“γ‚ˆγ‚γ—γγŠι‘˜γ„γ—γΎγ™

In the upper part, where the "I hope we get along" Thats
Ξ“γ‚ˆγ‚γ—γγŠι‘˜γ„γ—γΎγ™γ€
too but cutted also a nightmare :notlikethis:
And I thought I was repeating myself...

Then gets messed up, Hah! Got blinded by a simple word how embarrassing, haha..
Once again, thanks for the help. I appreciate that hoping other people do that, too, and help me along the way.
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Top