Shire there are no 1 to 1 translations of I pronouns in English compared to Japanese, however there are a few ways in which the intent can be communicated.
Neo-pronouns have been on the rise lately.
There is also: one self, one’s, Ik (archaic), your servant, this one (third person), myself, mine (erroneous).
You can always make it fancy in contrast to the speech of others.
“One would like to change the way one refers to oneself”