***P1
そして私だけが目にしただろう。
Soshite watashi dake ga me ni shita darou.
I was probably the only one who saw it
あの時高嶺センパイは――――
Ano toki Takane-senpai wa――――
At that moment, Takane-senpai was――――
ノーパンだった。
Nōpan datta.
Not wearing any panties!
1Pめからこの迫力!!
Ichi pēji-me kara kono hakuryoku!!
This impact, right from the very first page!!
排除させていただきます(後編)。
Haijo sasete itadakimasu (kōhen).
I will take you out (Part 2).
私たちに見られようと意に介さない。
Watashitachi ni mirarēyō to i ni kaisanai.
She doesn’t care even if we’re watching her.
眼中に無い。
Ganchū ni nai.
We’re not even on her radar.
他人と比べて悦に入る私なんかとは格が違う――――
Tanin to kurabete etsu ni iru watashi nanka to wa kaku ga chigau――――
She’s on a completely different level from someone like me, who just feels smug by comparing myself to others――――
***P2
圧倒的
Attōteki
Overwhelming
***P3
存在
sonzai
Presence
***P4
え!?!! ヒナどうしたの!?!?!?!
E!?!! Hina, dō shita no!?!?!?!
Eh?! Hina, what happened?!
一回目のじゃダメだったんですか・・・
Ikkai-me no ja dame dattan desu ka
The first time wasn’t good enough?
この日から私は――
Kono hi kara watashi wa――
From that day on, I…
一番では無かったわ
Ichiban de wa nakatta wa.
It wasn’t the best
***P5
自動
Jidō
Automatic
***P6
高嶺センパイの推し活を始めた
Takane-senpai no oshikatsu o hajimeta
I started being a fan of Takane-senpai
今日は履いてらっしゃる・・・
Kyō wa haite rassharu…
She’s wearing panties today…
***P7
そして当然参加した帝東亜高校文化祭——————
soshite tōzen sanka shita Teitōa Kōkō bunkasai——————
And of course, I went to the Teitōa High School culture festival—
高嶺センパイのシンデレラやば! 神!!!!! 比喩じゃなく神
Takane-senpai no Shinderera yaba! Kami!!!!! Hiyu janaku kami
Takane-senpai’s Cinderella is insane! A goddess!!!!! And I don’t mean that as a metaphor.
お落ち着きなよ・・・
O-ochitsuki na yo…
C-calm down
突如現れた本物の王子とそれに真っ向から立ち向かう偽りの王子
Totsujo arawareta honmono no ōji to sore ni makkō kara tachimukau itsuwari no ōji
The real prince suddenly appears, and the false prince confronts him head-on
果たしてシンデレラはどちらの――
Hatashite Shinderera wa dochira no――
Which one would Cinderella choose—
それは起きた
Sore wa okita
And then… it happened.
***P8
-
***P9
え!?!?!? やば!!!!!ありえなくない!?!?!?
E!?!?!? Yaba!!!!! Arienakunai!?!?!?
What!? No way!!!!! That can’t be real, right!?!?!?
今のホントに??? いや違うよね―――
Ima no honto ni??? Iya, chigau yo ne―――
Did that really just happen??? No, no that can’t be, right?
そうあってはならないことが起きた
Sō atte wa naranai koto ga okita
Something that must never happen has happened.
***P10
神が個人を見た
Kami ga kojin o mita
The goddess laid eyes upon a mere mortal.
The goddess fell for a mere mortal
***P11
あってはならない・・・!!
Atte wa naranai…!!
This must never be allowed…!!
高嶺センパイの前では皆等しく路傍の石でなければいけない
Takane-senpai no mae de wa mina hitoshiku robō no ishi de nakereba ikenai
Before Takane-senpai, everyone must be nothing more than stones by the roadside.
誰であろうと高嶺センパイの絶対性を穢すことは許されない!!!!
Dare de arō to Takane-senpai no zettaisei o kegasu koto wa yurusarenai!!!!
No one—no matter who they are—is allowed to defile Takane-senpai’s absolute dignity!!!!
あの男を排除しなければ・・・!!!
Ano otoko o haijo shinakereba…!!!
I’ve got to take that guy out…!!!
***P12
そして現在
Soshite genzai
Present
突然スミマセン!ちょっと白田先輩にご相談したいことが・・・。 昼休み、生徒会室に来ていただけませんか?
Totsuzen sumimasen! Chotto Shirota-senpai ni gosōdan shitai koto ga… Hiru yasumi, seitokai-shitsu ni kite itadakemasen ka?
Sorry to bother you all of a sudden! There’s something I’d like to ask you about, Shirota-senpai… Could you come to the student council room during lunch break?
白田先輩
Shirota-senpai
ごめん!昼休みは用事があって行けなさそう
Gomen! Hiru yasumi wa yōji ga atte ikenasasō
Sorry! I’ve got something to do at lunch, so I don’t think I can make it
***P13
生徒会室
[Seitokai-shitsu]
Student Council Room
放課後
Hōkago
After school
みんな遅くまで会議お疲れ様
Minna osoku made kaigi otsukaresama
Good work, everyone, staying so late for the meeting
お疲れ様でした♡
Otsukaresama deshita ♡
Thanks for your hard work ♡
会長もお疲れ様です
Kaichō mo otsukaresama desu
You too, President.
…………あっ
…Ah.
すいません! 生徒会室に忘れ物しました・・・鍵は私が戻すので皆さん先に帰っててください
Suimasen! Seitokai-shitsu ni wasuremono shimashita… Kagi wa watashi ga modosu node minasan saki ni kaettete kudasai
Sorry! I left something in the council room… I’ll lock up, so please go on ahead without me.
そう、 わかったわ。
Sō, wakatta wa.
I see, got it.
生徒会室
[Seitokai-shitsu]
Student Council Room
***P14
タイミングが悪かった!ですかね・・・
Taimingu ga warukatta! Desu ka ne…
Guess the timing was bad, huh?
白田先輩
Shirota-senpai
ごめん! 昼休みは用事があって行けなさそう
Gomen! Hiru yasumi wa yōji ga atte ikenasasō
Sorry! I’ve got something to do at lunch, so I don’t think I can make it
白田先輩ならモテた経験無いだろうから気を持たせたら絶対乗ってくると思ってましたけど・・・
Shirota-senpai nara moteta keiken nai darō kara ki o motasetara zettai notte kuru to omotte mashita kedo…
Since Shirota-senpai’s probably never had any experience being popular, I figured if I led him on, he’d definitely take the bait…
ま・・・いいでしょう・・・それより・・・
Ma… ii deshō… sore yori…
Well… whatever. More importantly…
***P15
回収回収・・・っと
Kaishū, kaishū… tto
It's time for collecting!
***P16
今日もよく盗撮れてます♡♡
Kyou mo yoku tousatoretemasu ♡♡
Got some nice candid shots today too ♡♡
***P17
高嶺センパイから眼を向けられるなんておこがましいにも程があります
Takane-senpai kara me o mukerareru nante, okugamashii ni mo hodo ga arimasu
Thinking Takane-senpai would ever look our way, that’s way too presumptuous
私たち凡夫はモンパイを拝むだけでいい
Watashitachi bonpu wa senpai o ogamu dake de ii
We mere mortals should be content with just worshiping Senpai.
***P18 END
ん…?
Hmm?
え…!?!?!
Huh?!
朝と放課後で
Asa to hōkago de,
Her underwear’s different...
下着が変わってる・・・・・・!?!?!
shitagi ga kawatteru…!?!?!
...from this morning to after school!?!?
ヒナ・・・そこに気付くとは・・・!!!
Hina… soko ni kidzuku to wa…!!!
Hina… to think she’d notice that…!!!
月号へつづく JOKER月22日(火)発売
Gatsugō e tsudzuku. JOKER gatsu 22-nichi (kayōbi) hatsubai
To be continued in next month’s issue! JOKER on sale Tuesday, the 22nd!