Really feels more like the end of a major battle and some peace in between before the next one starts. Less conclusive than WW1."This war has ended."
That sounds a bit low considering their achievements."I want to be a Knight."
Saying that while sweatdropping."Ah, yes, that was totally my first priority."
Some wishes are solved quicker than others."Anyway, you're a Monk now."
does not sound related to what Allen was saying at all.We've talked about this
preeeetty sure Kurena's saying something completely different to complain about AllenYou old geezer
About this in case it explained later:"Being able to only hold one title is a bit odd. A lot of real life nobles held many, in particular if they owned several fiefs or whatever they call the parts of the country."
MY MAN GETS ITreally wish he said he'd rather have the queen lmao
time to get sophie a new sibling lmaoMY MAN GETS IT
The Queenussy gonna be lit boys 🔥Also this reminds me kinda of the "I am my own grandpa" song because Sophie is like 70ish years old if I remembered correctly.time to get sophie a new sibling lmao
I can't know for certain without checking the raws, but I'm pretty sure the kanji used for that statement was "戦". It can be translated as war, battle, or campaign depending on context.Really feels more like the end of a major battle and some peace in between before the next one starts. Less conclusive than WW1.
She said: 喋った (shabetta).does not sound related to what Allen was saying at all.
She said: 大人だ (otona da).preeeetty sure Kurena's saying something completely different to complain about Allen
Thank youShe said: 喋った (shabetta).
Considering the context, I would translate it as "It talked!"
She said: 大人だ (otona da).
Something like "(You are) an adult" or "(You're) mature".
Multiple titles in the same country, but never noblity titles in two different ones. This goes double as his current role of Advisor would allow the MC to leak battle plans to the elves if that jackass King ever decided to go to war with them.Being able to only hold one title is a bit odd. A lot of real life nobles held many, in particular if they owned several fiefs or whatever they call the parts of the country.
In the webnovel and the manga his title is 参謀 (Sanbō) which means Staff Officer, Advisor or Counsellor. iNoveltranslation translated it as Chief of Staff.Allen's title is mistranslated in the manga they call him Advisor but in the original he is a Grand Strategist