Heroine? Saint? No, I'm an All-Works Maid (Proud)! - Vol. 1 Ch. 3

Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2023
Messages
2,304
Thanks for translating this and getting some attention to it!

Melody becomes a magical maid. Luciana is quite cute, trying to peak at Melody during the transformation. Luciana’s common sense will also start to get twisted thanks to Melody.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 3, 2020
Messages
498
it's italian.
most of the spells are italian words with some spelling errors (which is why i was slow to notice).
page 23 "Arrida Angelo" is Ali (wings) da (of an) Angelo (angel), "Ali da Angelo"
page 25 "Obei Cueporta" is Ovunque (anywhere) Porta (door), "Ovunque porta", literally the door from Doraemon
 
Last edited:
Group Leader
Joined
Mar 17, 2023
Messages
9
it's italian.
most of the spells are italian words with some spelling errors (which is why i was slow to notice).
page 23 "Arrida Angelo" is Ali (wings) da (of an) Angelo (angel), "Ali da Angelo"
page 25 "Obei Cueporta" is Ovunque (anywhere) Porta (door), "Ovunque porta", literally the door from Doraemon
Hey thanks for the explanation! When I was looking at the raws the spell had kanji with katakana and deepL was like "Wtf is this". So I tried to just guess from the way it sounded to me. It's nice to know it wasn't some "made up" language xD.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 24, 2018
Messages
4,494
Hey thanks for the explanation! When I was looking at the raws the spell had kanji with katakana and deepL was like "Wtf is this". So I tried to just guess from the way it sounded to me. It's nice to know it wasn't some "made up" language xD.

You were probably looking at furigana (katakana) which is basically the 'how to read this'.

In a more practical usage, it's for people's name. For example, the kanji for Spring can be read as either Haru or Shun so knowing which way to read would avoid you accidentally calling someone by the wrong name.

In fantasy setting like this, it's just maximum chuuni level of having spell with essentially 2 'names', one for what it does (kanji) and one for glorified translation (the italian here)
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,873
I forgot about this one! Its still very cute. Thanks for the translation c:
 
Supporter
Joined
Sep 9, 2019
Messages
492
That went from 1 to 100 so fast it was amazing. Thanks for the chapter!
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 9, 2020
Messages
1,458
That was amusing as heck, Thanks for translations!
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 21, 2020
Messages
2,322
You're pretty much winning in life if you have her as a maid wtf
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 14, 2019
Messages
709
Thanks for the translation. After reading this chapter, I can see why the previous team dropped it. The mc is too OP.
 

Users who are viewing this thread

Top