Wow, this translation. Did you just run it through google translate, then paste it into photoshop immediately? Like no editing, to trying to make it sound natural or even make sense? I appreciate the effort you took to make this, but it kinda feels like I'm making more of an effort with this comment than you did making this translation. And that's sad. But here are some of my favorite lines from the manga:
"These days, this cheats can make a lot of harem thing." lel what?
"What a deadly swung" A deadly swung indeed.
"At this time, When he showed up -- I'm gonna kill him with my basic weapon" At this time, When you wrote that -- I will write a comment with my basic keyboard.
"Oh It's because it's a monkey who came to this town in such a hurry" Was that supposed to be a question? "Why are you in such a hurry?"??? ????
"I will not go to the guild at tomorrow" Okay, don't. TF???
2 pages later: "Alright, I'm going to the guild" :| ....