@
wissard
Here is a link to a thread on one of the many offsite 4chan archives showing how /a/nonymous, which is not a formal scan group and has no set members, usually scanlates, as the latest chapter as of this post (chapter 24) has a translation posted (in this case by Stalker, with posts suggesting he has done this before for this series), occasionally has errors pointed out in a form of crowd-sourced proofreading, and is typeset by a random /a/non. For every Nagatoro chapter by /a/nonymous, there's a thread like that one, and a new one is made whenever raws are out or Stalker finishes a translation. I'm spitballing here, but about 45% of all /a/nonymous releases are made via this process, with another 45% being some random /a/non translating, typesetting, etc. by themselves and releasing it as /a/nonymous because they don't want to join or form a group for various reasons, and the remainder being weird outliers and joke translations.