Isekai Oji-san virtual scanlation-desu~
By making a comment here every day, I am kind of beholding myself to making
some kind of progress when I do so, no matter how arbitrary.
Today I went back and cleaned
SFX that I wasn't planning on cleaning (and translated more of course).
Walls of text. It was kind of fun, but it took a little while.
It is fun, but that fun is not really worth it if people don't think it adds something —although I've already cleaned this page, but there is more of these text walls in other chapters— ultimately what looks better is what I'll use no matter what,
so I have a question to any passing reader:
Out of these images, what SFX translation do you prefer (there are no spoilers):
Don't consider cleaning a factor– it's a labour of love in this case. Try not to be too put off by the fonts, either. I'm tired, so...
Code:
A: [spoiler][img]https://i.imgur.com/7u0cvgq.jpg[/img][/spoiler] B: [spoiler][img]https://i.imgur.com/rNvxbN3.jpg[/img][/spoiler] C: [spoiler][img]https://i.imgur.com/XebKfLe.jpg[/img][/spoiler] D: [spoiler][img]https://i.imgur.com/fWPMXVZ.jpg[/img][/spoiler] E: [spoiler][img]https://i.imgur.com/Kr7TQDU.jpg[/img][/spoiler]
↑↑ with those images, I really
really chose the wrong font for
B and
E. They look retarded. Anyway. Try to imagine a better font.
C26:
(re)translation/typesetting still in progress.
The % values I was giving were based off cleaning/typesetting (using the JP > CH > EN translation)
without anything else. Now I am basically translating the entire chapter to check accuracy, so the ~80% values are now complete BS, so I'm going to stop doing that (lol).
If somebody does an MTL of C26 while I'm working on this, well, fair enough, but that will be a clear demonstration as to why Dead-chan (Striptease) doesn't want to bother finishing the chapters they had nearly complete. It's hard to understate how gutting it is to have to put so much effort into a high quality release when it ultimately won't have widespread appreciation because it wasn't the first release.
This is also why I keep posting "I'm working on it."
C27.1:
did some cleaning.
...and another topic... I
really need to dedicate a few days to learn katakana and memorise some kanji so this isn't such an absolute hassle to translate.