Hope the "oshi" thing isn't too distracting. I did write a version of this chapter with "oshi" replaced with idols/my favorite/someone I look up to, but ultimately decided that it was changing too much, so we've stuck with this version
@Winstonite You explained very well on the cover page, i had no trouble dealing with the word and i like reading the original terms in Japanese... well knowing the meaning of the word helps too XD, thank you for your work.
The thought bubbles on the last page ("There she is" and so on) seem unnecessary. I wonder whether the author considered just leaving them out. I think it would have been even stronger.
Wonderful chapter either way. Especially page 8.
Edit: another note of support for the translator's strategy here re: "oshi". I think this is by far the most professional and reader-friendly approach and wish it were more common.
Takarazuka? Let me guess, the author is a woman over 25?
@Broken25 Waifu is the term for a fictional female character you have a crush on. In this case, we are talking about Takarazuka's otokoyaku, which were perceived as girl crush's idol.
@atsuhina I don't think a term from Korean fan culture is a good choice for a Japanese fan culture. It's like calling hworang samurai.
@Winstonite If I was joking about the possible traits of an author because of their love for Takarazuka, then I probably know what it is. Hell, I even mentioned otokoyaku.
@SuperOniichan I just posted a link man, nobody is questioning your knowledge here. I always see you here starting flame wars in my comment section, what’s your deal?
@Winstonite You addressed this as a comment to me, so naturally I took it as an answer to me. It's simple.
@atsuhina You yourself explained why this word sounds too specific. I will not speak for everyone, but personally to me bias in this context reminds people that they are beginning to use Japanese or Korean words as a substitute for their native words, for example, loli instead of little girl. It's not a crime, but it sounds pretty awkward.
Bias feels like a more meme-y word, even if it isn't exclusive to Kpop, since I don't think dictionaries define bias as you know, what we're looking for
oshi is the best choice, in my opinion, thanks very much for the chapter