Koisuru (Otome) no Tsukurikata

Double-page supporter
Joined
Jun 5, 2019
Messages
94
it's not gay if you're attracted not to dick but to the girly side right??? RIGHT!?
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 18, 2018
Messages
9,918
Ayyy new cover image, the outfit he wears in volume 7 image looks great.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Mar 9, 2019
Messages
180
Guys, the author himself complained that the translation was wrong and that the MC is in fact NOT trans, he is a man, the officil translation was forced to accept it and change it (and they gave a half assed apology afterwards)
Do you have the link of the tweet? I kind want to see it.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 2, 2019
Messages
2,685
i've never been more glad we have fan translations. I thought funimation dubs being trash would be the end of it now we have blatent cultural appropriation for the sake of Blah american politics.
I’m unsure how much I agree or not, because “cultural appropriation“ doesn’t mean what you seem to think, and I don’t think the original official translator being an overreaching moron has anything to do with American politics.
It’s bad for every country.

Oh, and you wanna talk bad localisation? RE:Zero light novels have multiple translators, and they don’t seem to communicate with each other at all.
Jokes work in one book, but are completely lost in another. Character nicknames change. Quality in general varies greatly.
I’m used to crappy translations (been watching anime since the 80s, and study Hebrew text, which inevitably involves multiple translations of the same shit, with different biases and philosophies) and I know the basics of the original so I just deal.
I wish my Japanese was good enough for novels. It ain’t. It is what it is.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 2, 2019
Messages
2,685
Not the author but i have the official translator company statement saying that they will change it because the author said:
Siiiiiigh.
Chose the title of the first chapter for the title of the series, and then had to go and embarrass everyone, everywhere. That translator would need to change their legal name to get work in the near future.
Bad job, potentially in bad faith, AND they ticked off people who might dox them.
They put themselves back into the service industry, for no good reason. No one wins.
The “solemn jpg” is a bit tacky, too. Just type it out.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 17, 2018
Messages
383
I’m unsure how much I agree or not, because “cultural appropriation“ doesn’t mean what you seem to think, and I don’t think the original official translator being an overreaching moron has anything to do with American politics.
It’s bad for every country.

Oh, and you wanna talk bad localisation? RE:Zero light novels have multiple translators, and they don’t seem to communicate with each other at all.
Jokes work in one book, but are completely lost in another. Character nicknames change. Quality in general varies greatly.
I’m used to crappy translations (been watching anime since the 80s, and study Hebrew text, which inevitably involves multiple translations of the same shit, with different biases and philosophies) and I know the basics of the original so I just deal.
I wish my Japanese was good enough for novels. It ain’t. It is what it is.
You and your American cultural appropriation BS can go into the dumpster. Changing the gender of a character and forcefully changing a yaoi series trapxmale into a forced trans is cultural appropriation.
"when members of a majority group adopt cultural elements of a minority group in an exploitative, disrespectful, or stereotypical way"

That type has repeatedly redefined stuff to their benefit and I hope you aren't one of them. Its a shame people like that exist but they aren't the industry and can pound sand for all anyone cares. Censorship and inserting political movements is cultural appropriation by anyone not applying double standards. I use American because frankly it is largely an American thing to insert politics like this or on the flip side scream about how its culturally inappropriate and need to be changed.

Good one less translator using people's hobbies to force their political beliefs, they're harmful to the industry as a whole and genuinely hateful bigots who see it as a chance to play politics.

Jokes and nicknames are frustrating if they aren't synced, but having a character's gender changed is infinitely more disrespectful and a bigger issue in terms of bad translations. Most people would stop reading a series if they found out midway they're effectively reading a rewrite some middle-class prick in america was doing instead of the original author
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jun 2, 2019
Messages
2,685
You and your American cultural appropriation BS can go into the dumpster. Changing the gender of a character and forcefully changing a yaoi series trapxmale into a forced trans is cultural appropriation.
"when members of a majority group adopt cultural elements of a minority group in an exploitative, disrespectful, or stereotypical way"

That type has repeatedly redefined stuff to their benefit and I hope you aren't one of them. Its a shame people like that exist but they aren't the industry and can pound sand for all anyone cares. Censorship and inserting political movements is cultural appropriation by anyone not applying double standards. I use American because frankly it is largely an American thing to insert politics like this or on the flip side scream about how its culturally inappropriate and need to be changed.

Good one less translator using people's hobbies to force their political beliefs, they're harmful to the industry as a whole and genuinely hateful bigots who see it as a chance to play politics.

Jokes and nicknames are frustrating if they aren't synced, but having a character's gender changed is infinitely more disrespectful and a bigger issue in terms of bad translations. Most people would stop reading a series if they found out midway they're effectively reading a rewrite some middle-class prick in america was doing instead of the original author
Ummm…
What?
You put the definition there, and then used it incorrectly. That definition does not apply.
It’s ERASURE, not appropriation. You have zero reading comprehension.

Jesus fucking a dead horse you’re not good at transphobia, even. You just say “politics” which isn’t correct, because you think “politics” means “ideas that I disagree with and thus are bad.” You make no argument. Just “AMERICA! POLITICS!“

it’s just bad faith (potentially . They might just be fucking stupid) localisation. It’s just some idiot being a jackass. One person who should never be hired for this task again.

It is a bad thing to drastically change a story to something wildly different from the intent.
I AGREED WITH THAT FFS.

The existence of people isn’t political. This is just someone trying to erase something that shouldn’t by trying to twist something that’s totally fine into something else that’s fine. It’s wrong to do that, but that’s what it is.

Someone could say femboys existing is political. Tucker Carlson did it (hilariously) on national TV.
It’s not true, but neither is trans people existing.

People on this site have fought to erase trans characters, too. It’s happened, even. In official localisations, even. It sucks just as much.

I tried to be nice. I tried to meet you halfway. I did my best to assume we agreed on the fact the localisation is bad (which we do, you idiot).

”middle-class”?! What? How do you know the economic status of that asshat?! That’s just a weird thing to say. Very weird.


Go do one. Ignored, so feel free to shout into the void.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jan 12, 2023
Messages
510
i've never been more glad we have fan translations. I thought funimation dubs being trash would be the end of it now we have blatent cultural appropriation for the sake of Blah american politics.
That argument doesn't quite make sense to me, as an anarchist. I agree that corporate translations tend to be garbage, but I don't see where "cultural appropriation" and "American politics" come into play.

Unless you're resorting to dog whistles - in which case, this little palaver is pointless.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 2, 2019
Messages
2,685
That argument doesn't quite make sense to me, as an anarchist. I agree that corporate translations tend to be garbage, but I don't see where "cultural appropriation" and "American politics" come into play.

Unless you're resorting to dog whistles - in which case, this little palaver is pointless.
😗
“Japan > The West”

The latter?
That could mean any number of far-right things.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 12, 2023
Messages
510
😗
“Japan > The West”

The latter?
That could mean any number of far-right things.
Yeah, and this isn't the place for that discussion. I'd get overrun on Twitter for making the comments I would like to about that guy, so I'd rather not think about what'd happen here
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 2, 2019
Messages
2,685
Yeah, and this isn't the place for that discussion. I'd get overrun on Twitter for making the comments I would like to about that guy, so I'd rather not think about what'd happen here
I don’t get why people have social media. It’s not good for anything.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 17, 2018
Messages
383
Ummm…
What?
You put the definition there, and then used it incorrectly. That definition does not apply.
It’s ERASURE, not appropriation. You have zero reading comprehension.

Jesus fucking a dead horse you’re not good at transphobia, even. You just say “politics” which isn’t correct, because you think “politics” means “ideas that I disagree with and thus are bad.” You make no argument. Just “AMERICA! POLITICS!“

it’s just bad faith (potentially . They might just be fucking stupid) localisation. It’s just some idiot being a jackass. One person who should never be hired for this task again.

It is a bad thing to drastically change a story to something wildly different from the intent.
I AGREED WITH THAT FFS.

The existence of people isn’t political. This is just someone trying to erase something that shouldn’t by trying to twist something that’s totally fine into something else that’s fine. It’s wrong to do that, but that’s what it is.

Someone could say femboys existing is political. Tucker Carlson did it (hilariously) on national TV.
It’s not true, but neither is trans people existing.

People on this site have fought to erase trans characters, too. It’s happened, even. In official localisations, even. It sucks just as much.

I tried to be nice. I tried to meet you halfway. I did my best to assume we agreed on the fact the localisation is bad (which we do, you idiot).

”middle-class”?! What? How do you know the economic status of that asshat?! That’s just a weird thing to say. Very weird.


Go do one. Ignored, so feel free to shout into the void.
there you go again redefining terms like a good little american.
so its always just 1 person its never a movement but its immediately a dogwhistle if its anything else.
No i'm saying your country is a fucking cesspit of garbage politics and no one involved in any movement should've been involved in localization. Funny how you love to characterize people who hate you inserting your shit as transphobic lol.
No one's erasing trans characters on a fucking manga site, you apparently can't see how forcing a movement into a manga that it never existed to begin with is political in which case why do I even bother you're one of them.
Its a shame people like you exist in the world but clearly you weren't here to talk just shove spam and call people antisemites so touch grass bigot.

That argument doesn't quite make sense to me, as an anarchist. I agree that corporate translations tend to be garbage, but I don't see where "cultural appropriation" and "American politics" come into play.

Unless you're resorting to dog whistles - in which case, this little palaver is pointless.
cultural appropriation is using your position to rewrite and censor other cultures for your cause or movements. It is political the moment a movement got involved and people started bragging about it. I like genderbend series as much as anyone else ranma 1/2 is among my favorite shows but I hate some despicable Americans rewriting a story to suit their own cause.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 17, 2018
Messages
383
Pointless derailment.
yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah you're blowing dog whistles so
I don't think you understand the definition of dog whistle, but what do i expect. Never waste time talking to an american they'll always pull this double standard crap. Judging from your post history not surprised you're a hateful bigot.
Let me summarize what you and the other twat are saying "it's not politics because I like the change, everyone who disagrees is just a transphobe"
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Top