Thanks for the chapter. Now is more good translation than before...
Thanks that its out today or not i be crazy from reading that horrible translation. Lol
> to call this small cute girl as an adventurer who escorted them is a joke by itself
I hope you all enjoy moments like this, because the author sure does.
His switch flipped after this arc in particular. Prepare for the constant "I don't believe this smol weird girl can breath and walk all by herself" overreactions.
I feel like Fina's probably sad because everyone is starting to realize how cool Yuna is and she's probably afraid that Yuna will get stolen from her by them. She probably doesn't feel special now because she's not the only little girl close to Yuna now.
That's because machine translators usually don't make grammar mistakes, only translation ones.
But really, it's like choosing which shit tastes better.
@cherokeemoon nah, you missed something from earlier chapters that would tell you what Fina is going through.
This is just a reemergence of the mental anguish she had when she learned that she would meeting the nobles that run the land that her family lives on. It's the whole unseen social pressure of common vs high birth. For an example: Imagine if the leader of your country showed up to your family's place to have tea. Your parents & your leader act like it's nothing special but you can't stop thinking about the social levels.