Member
- Joined
- Jan 18, 2018
- Messages
- 162
2. Type 2 is pretty simple: They ask for money and put it back into scanlation. More specifically towards paying staff. Good examples are Mangacow or Meraki who were paying every translators that wanted to be paid 5-15$ per chapter. If you remember meraki at their peak they were getting over 1000USD per month on patreon, but that wasn't even enough to pay all translators since imagine there's 8 translators, putting out 20 chapters per month, each costs 10 bucks average, that ammounts to 1600USD. So the quality/speed of that type of group comes from somewhere, and that somewhere is the money invested into the staff. These usually work on popular series to try to get as many donations to cover costs.
3. There's also groups that don't take donations simply because they take scanlations more casually and have fewer staff that do it for fun, these groups usually work on niche series that otherwise nobody would work on. These are almost always passion projects and they do it out of love for the series and these people are commonly older scanlators with financial stability, at least based on the ones I've met, so they just don't try to monetize their time. A good example is LoktarOgar who works on "Out!" and "Bad Boys"
This is a biased post if I've ever read one, objectively false and pandering to groups that 'need' donations. I've posted before that I used to be a part of a scanlation group; you would categorize us into group 3 'not needing funds and not asking for them'. I don't like to name drop the groups I used to be in, but I know my old team would agree with me. I worked with Cyan Steam/Croxx-Over for ~8 months before real life work got hectic and I had to withdraw from my position as their main proofreader. We didn't work on niche titles, at the time I was proofreading Lies of Sheriff Evans, Rokudou No Onna Tachi and Saotome Senshu, Hitakakusu to name a few. These are 'big' titles that are in the ~top 25 as far as followers and readers.
During that time, we never asked for donations; why? Because the members of our group are in our mid to late 20s, worked respectable full time jobs and we scanlated because we had a passion to bring translated manga to the English-speaking audience. Groups that don't do it for the community or as a hobby fit into categories 1 + 2 IMO. They want to monetize their works and milk it before their series gets picked up by a legal entity. There are plenty of scanlation groups that just attempt to churn out chapters as fast as possible, with terrible translations, proofreading, cleaning, etc and it's easy to see that they're just after the $$. If you're in a group and expect compensation, you aren't doing it right.
Another thing that really pushes my buttons are when people try to justify it as, 'oh we need to pay for our raws'! To put it bluntly, any scanlation group worth their salt will pick up raws online because they're easily accessible, free, and almost always great quality. You've just taken out a shit-ton of work by the groups having to purchase, scan, and clean up any remnants of the book that was purchased. How else are scanlations pushed out so fast? I highly doubt more than a dozen groups actually put in the time and effort to buy these volumes and do all the work it takes to scan/clean the actual publications. Scanlation groups to put it bluntly are thieves taking from thieves, though they have(mostly) good intentions to scanlate these works for the community.