Sengoku Komachi Kuroutan: Noukou Giga - Vol. 16 Ch. 76 - Motherhood

Joined
Dec 30, 2019
Messages
20
The publication of these chapters prevents Kenmei users to be notified of Yado-Inn's come back.
Please, do not post any more.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 30, 2018
Messages
1,987
I’m not even mad that this person sniped as we are still pirating manga so calling for any decorum like forbidding sniping seems hypocritical imo. I’m just disappointed of how utterly lazy this attempt of a translation this is when the upload said they were impatient. If the upload were so impatient on new releases they could’ve taken the time to try get a half decent chapter out.
It's a honor among thief's thing.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 17, 2018
Messages
362
If you're going to snipe at least be competent. Anyone who just releases a shitty MTL translation, sniping or otherwise, deserves whatever shit gets tossed at them.
 
Member
Joined
Oct 17, 2019
Messages
30
Dang, you guys shouted the other chapters off the website. Well done, MTL shouldn't be rewarded.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 25, 2020
Messages
2,013
honestly surprised there aren't more garbage extremely low quality AI translations considering how easily trolled the average poster here is

just report and move on instead of having a meltdown like a pathetic sperg
Report what exactly? That's one reason reason many dramas happen, because there's no rules against sniping or at bare minimum shitty mtl.

I imagine half the reason there's no rules is due to extra work it would take, half the reason is that it would be opening Pandora Box (it was actually a jar), because then  who judges quality? The person would need to look at the raws too to judge it after all.

I would argue that at this point it would be easier to make a general group for quality check mtl, someone to do a mtl? They give their "translation" and the raw to the group of people who know Japanese so they can quality check and fix it, so it'll be good enough, but even then that's more damage control than anything else, since mtl shouldn't be a thing to begin with.

Mtl is not real translation the same way AI art is not real art, it shouldn't even be a thing to begin with.
 
Contributor
Joined
Jan 19, 2018
Messages
1,542
Report what exactly? That's one reason reason many dramas happen, because there's no rules against sniping or at bare minimum shitty mtl.

I imagine half the reason there's no rules is due to extra work it would take, half the reason is that it would be opening Pandora Box (it was actually a jar), because then  who judges quality? The person would need to look at the raws too to judge it after all.

I would argue that at this point it would be easier to make a general group for quality check mtl, someone to do a mtl? They give their "translation" and the raw to the group of people who know Japanese so they can quality check and fix it, so it'll be good enough, but even then that's more damage control than anything else, since mtl shouldn't be a thing to begin with.

Mtl is not real translation the same way AI art is not real art, it shouldn't even be a thing to begin with.
Depending on the amount of automation involved it's against rule 1.7
Uploading a chapter created by a tool that automatically edits and generates translated pages is not allowed. This includes tools that allow for additional manual editing after the automated process.
 

Users who are viewing this thread

Top