Dex-chan lover
- Joined
- Jan 16, 2023
- Messages
- 355
To quote my own comment from chapter 69, her age has never been mentioned....Wait. Wait. How old is Tsuruhime again?
To quote my own comment from chapter 69, her age has never been mentioned....Wait. Wait. How old is Tsuruhime again?
That response makes absolutely no sense, but I'm glad that the kind of people that disagree with me think like this. CheersDang, if only there was some connection between shitty scans and snipers, oh well must be a mystery for the ages.
Then go make AI manga and read that instead of supporting garbage from assholes.
I agree that the translation is subpar but I don't think the whole "no sniping" applies when the original translators stop releasing chapters for months.Sniper no sniping!
Sniper no sniping!
Sniper no... Aaah man.
Agreed.Guys, I agree that MTL snipe is awful. But you don't need to insult the uploader so hard.
It's a honor among thief's thing.I’m not even mad that this person sniped as we are still pirating manga so calling for any decorum like forbidding sniping seems hypocritical imo. I’m just disappointed of how utterly lazy this attempt of a translation this is when the upload said they were impatient. If the upload were so impatient on new releases they could’ve taken the time to try get a half decent chapter out.
Could of swore the novel mentioned it but it’s been a month since I last re read it...Wait. Wait. How old is Tsuruhime again?
Report what exactly? That's one reason reason many dramas happen, because there's no rules against sniping or at bare minimum shitty mtl.honestly surprised there aren't more garbage extremely low quality AI translations considering how easily trolled the average poster here is
just report and move on instead of having a meltdown like a pathetic sperg
Depending on the amount of automation involved it's against rule 1.7Report what exactly? That's one reason reason many dramas happen, because there's no rules against sniping or at bare minimum shitty mtl.
I imagine half the reason there's no rules is due to extra work it would take, half the reason is that it would be opening Pandora Box (it was actually a jar), because then who judges quality? The person would need to look at the raws too to judge it after all.
I would argue that at this point it would be easier to make a general group for quality check mtl, someone to do a mtl? They give their "translation" and the raw to the group of people who know Japanese so they can quality check and fix it, so it'll be good enough, but even then that's more damage control than anything else, since mtl shouldn't be a thing to begin with.
Mtl is not real translation the same way AI art is not real art, it shouldn't even be a thing to begin with.
Uploading a chapter created by a tool that automatically edits and generates translated pages is not allowed. This includes tools that allow for additional manual editing after the automated process.