Shindou Sefiria no Gekokujou Program - Vol. 1 Ch. 4

cpz

Member
Joined
Dec 30, 2018
Messages
16
Really bad armor in there. It can't do its purpose and protect her body effectively.
 
Double-page supporter
Joined
Feb 21, 2018
Messages
1,068
its really awkward to see a baby talk and interact with people
is the author gonna age her a bit more? fluently talking baby with disproportioned head/face to body is creepy
 
Group Leader
Joined
Jul 19, 2018
Messages
838
I think you need a proofreader, there were some sections (especially the second half) with quite a few grammar and spelling mistakes 😅
 
Member
Joined
Nov 1, 2018
Messages
92
The magic spell said that the magic will target the one in front of her palm (like how you cast magic in other story). That's why the wind knock her upwards because her palm is facing her face
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 22, 2018
Messages
234
went on to read wn...
author prolongs her baby period. travelling to the capital not long after this chapter, meeting the king and magicians with title, all while still a baby. one ridiculous scene was her giving speech to a very big crowd in a formal event. what the heck author. i had to stop at that point. just a tad too ridiculous, even for a switched off brain
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 26, 2018
Messages
3,139
@Ironclad - I think you need to have the code written somewhere nearby for it to work. MC wrote it on the floor, mages lug around whole spellbooks of the stuff.
 
Active member
Joined
Jan 18, 2018
Messages
131
Can someone translate the code on page 22? It seems kind of important for understanding how magic works here.
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 8, 2018
Messages
779
Can someone translate the code on page 22? It seems kind of important for understanding how magic works here.

I second this!

Also, is no one going to talk about the blue mouse hand on page 25?
q25.png

Edit: I took a closer look at what she did to cast the spell. What she did was write it all out, but replaced the chant word/phrase with one written in Japanese. She did this as a test to see if she could bypass not knowing how to pronounce the original language. From now on I bet all spells will be written with Japanese in the same script formatting as the spell language.
 

Users who are viewing this thread

Top