The site is getting flooded with titles containing hundreds of chapters from one "power uploader", and I'm guessing each screenful (i.e. what the site shows when you click 1, 2, 3, etc to advance to the next batch) is limited to X number of chapters per screenful rather than X number of titles.Something happened to mangadex update feed. It only shows 1 manga for me, despite having a large number of them in my library.
What manga had that many chapter?400 chapters within the last few minutes
What?they may be specializing in uploading published content taken straight off of publishers' sites.
Probably One Piece or Bleach or Dragon Ball or Detective Canon.What manga had that many chapter?
There is none like that since old gen shounen
What manga had that many chapter?
There is none like that since old gen shounen
Multiple manga from groups that haven't uploaded to MD in a whileProbably One Piece or Bleach or Dragon Ball or Detective Canon.
All my examples are young boys' jump huh?
This guy destroyed my manga feed. 😭Multiple manga from groups that haven't uploaded to MD in a while
See: the group in question
Hmmm Xenforo issue? Can't handle the requests?Multiple manga from groups that haven't uploaded to MD in a while
See: the group in question
it looks like they may be specializing in uploading published content taken straight off of publishers' sites.
The chapters I peeked at include all the original copyright notations, and aren't even scans or translations -- they appear to be very obviously pulled straight from a publisher's English-language server.What?
•) looking at forumMultiple manga
No thank you. Trying to edit Wikipedia long, long ago already taught me not to let my ego (or anyone else) taunt me into fighting one-by-one battles no one could win.The original notice from the raws is not a sign of a chapter being the official translation.
If that were the case, then there would be no chapters on MangaDex.
A notice by e.g. the English publisher is another story though.
If you still think that a chapter is an official translation, please report it.
PS: if you want to report multiple chapters, you can just report the manga and specify which chapters you mean.
But if anyone is curious, here's an example of untouched image quality (and uploading ~at least~ a thousand chapters in a single day—over 20,000 total) that is obviously the result of a self-described "Small Scanlation Group"'s tireless work.
https://mangadex.org/chapter/c3b7c129-56fb-45a1-b6cf-453814719628
Not the de-rigueur "READ ON [recently-registered] LUMINOUSSCANS.COM" token page at the end, but the entirety of the chapter and the last manhwa page. Which was obviously painstakingly translated (and the special effects in the text of the name recreated) because readers demand it. Compare the last manhwa page to the same chapter, released 2 years ago from the raw by another group: https://mangadex.org/chapter/efe628bd-dd09-40d5-b1ef-234f671db432
View attachment 9354
Directly below the translated section you're referring to - do you legitimately believe an English publisher would leave a giant block of Korean text alone?
Also, there's no official English release for Volcanic Age, which makes it fairly hard to steal.
I actually did allude to that, by referring to the fact that I had no particular desire to try and fight a pointless battle. You know, like filing reports on the thousand-plus chapters (and no idea how many titles) uploaded yesterday by a staff member. To staff members who, because it's human nature, are likely to circle the wagons and join their fellow staff member in mocking the idea that the possibility should even be entertained.I'm not sure how it wasn't pointed out yet that the person being accused of uploading official rips is an actual MangaDex staff member — not that that would absolve them of blame if the accusation was correct, more that I personally wouldn't be expecting a staff member to so blatantly risk being kicked the fuck out if they actually were breaking the number one rule on the site.![]()
I ignored it because it's nonsensical; translating the title of the work but leaving the raw Korean publisher credit makes it an official release, but leaving the raw title and translating the Korean publisher credit makes it a scanlation?It's more believable that an English publisher would leave a "giant" block (of four lines) of Korean text in place… than that a group took the time to imitate the weird splotches overlaid on the text, and redesign the last page of the actual raw for giggles (compare to the one from group 2 years ago who actually started with the raw which I linked and you ignored).
Volcanic Age is published by Kakao, so this is unlikely.And Lumen shows that WEBTOON (which has an English-language division) has been sending out copyright complaints to Google to get sites with English translations of this title de-indexed.
I'd agree that's not proof they're planning to release their own work but haven't properly safeguarded it…