First and foremost, Thank you for taking the role of TL-ing this series. As a reader, much appreciated.
Personally, I don't like Comic Sans being used here. Again, personal taste. Maybe make it less bold? Also when translating, maybe avoid using the "casual version" of words, like "tho" instead of though.
For the first page, is it really "Ata", or "Acha"? I see that sometimes Ch- letters in Japanese are often translated to T- letters (i.e "Hoshimachi" becomes "Hosimati")
Sorry for the long comment. Again, thank you for the TL.