Aight, time to temporarily drop this webtoon until another group pick it up. I only read half of it and it hurts my brain already. The raws are of very poor quality and are very blurry, but it's not my biggest problem. It would be fine if it was only that. My biggest problem is that half of the chapter is completely unintelligible.
"B-but it's free! How dare you complain!"
I'm always grateful for free translation, I really am. Which is why I don't usually complain about the quality of the raws. I mean, it's pirated content in the end so I'm not gonna complain about the image quality. But what's the point of translation, even for free, if you can't even understand what's happening? I'm sorry to say this but you shouldn't become a translator if you can't even meet the bare minimum quality requirements to translate a chapter. Literally half of the chapter doesn't even make sense at all.
I hope another group will pick it up, or that this group will improve their translation by, for example, recruiting a proof reader. Because it seems clear to me that the Korean translator doesn't know how to speak English properly (if it's even translated by a person, because I highly suspect this is machine translation).
I appreciate the TL group efforts, and I'm sincerely grateful for free translation. But this is just not readable.